| La versione russa, da brassens.ru |
DON GIOVANNI | ДОН ЖУАН |
| |
Gloria a chi frena a fondo e cerca di evitare | Честь тем, кто тормозит, собой не дорожа |
Il riccio spaesato, il rospo da schiacciare | Только б не раздавить жабу или ежа |
E gloria a Don Giovanni che a lei sorrise un giorno | Честь тебе Дон Жуан: ты счел, что хороша |
A quella che nessuno voleva mai d’intorno | Та, за кого другой не дал бы ни гроша |
Questa donna è troppo brutta fa per me. | Пусть собой она дурна, по мне она |
| |
Gloria al buon agente per l’altolà alle auto | Честь и жандарму! Смог остановить он все |
Che ha fatto attraversare il bastardino incauto | Авто, чтоб для котов освободить шоссе |
E Gloria a Don Giovanni per quell’appuntamento | Честь тебе Дон-Жуан: назначил рандеву |
Preso con quella tale col cuore sempre spento | Ты той, кого любовь обходит за версту |
Questa donna è troppo brutta fa per me. | Пусть собой она дурна, по мне она |
| |
Gloria a chi non ci sta e giudica meschina | Честь путнику тому, что встретив беглеца |
La folla quando urla “ci vuol la ghigliottina” | Не стал его ловить в угоду подлецам |
E gloria a Don Giovanni che seppe corteggiare | Честь тебе Дон Жуан: ты среди всех парней |
Lei che nessuno mai tentò di rimorchiare | Был первым, кто посмел пройтись под ручку с ней |
Questa donna è troppo brutta fa per me. | Пусть собой она дурна, по мне она |
| |
Gloria al curato che non fece distinzione | Честь бравому кюре, что скрыл, не выгнал прочь |
Salvando l’infedele dalla deportazione | Дома еретика в Варфаломея ночь |
E gloria a Don Giovanni per aver ben baciato | Честь тебе Дон Жуан: ты с жадностью припал |
La donna che nessuno aveva mai toccato | К губкам, что до тебя никто не целовал |
Questa donna è troppo brutta fa per me. | Пусть собой она дурна, по мне она |
| |
Gloria a quel soldato armato di coraggio | Честь пехотинцу, что пленника к стенке пнул |
Che abbassò il fucile e risparmiò l’ostaggio | Но, взявши на прицел, винтовку отшвырнул |
E gloria a Don Giovanni che un giorno osò alzare | Честь тебе Дон Жуан: ты ей задрал подол |
La gonna che nessuno pensava di sfilare | Что делал до тебя лишь ветер балабол |
Questa donna è troppo brutta fa per me. | Пусть собой она дурна, по мне она |
| |
Gloria alla suora che al monco infreddolito | Честь деве, что в руках своих, попавши в плен |
Scaldò con la sua mano il pene intirizzito | Тому, кто был безрук, грела озябший член |
E gloria a Don Giovanni che un dì volle vedere | Честь тебе Дон Жуан ты заголил тот зад, |
Quel culo bisognoso usato solo per sedere | Что кроме как сидеть не знал других услад |
Questa donna è troppo brutta fa per me. | Пусть собой она дурна, по мне она |
| |
Gloria a chi non impone un dogma a tutti quanti | Честь всем, кто не служа теориям большим, |
E ascolta il dubbio e non certezze deliranti | Старался не мешать спокойно жить другим |
E gloria a Don Giovanni che rese donna quella | Честь тебе Дон Жуан, ты сделал так, что впредь |
Che senza lui, che orrore, moriva verginella | Девушке не грозит невинной умереть |
Questa donna è troppo brutta fa per me. | Пусть собой она дурна, по мне она |