| English translation by Riccardo Venturi
|
AH, COMPAGNO | AH, COMRADE |
| |
Ah, Compagno, quanto ci manchi... | Ah, Comrade, how much we miss you… |
Il tempo si è bacato | Time’s got rotten |
test nucleari, fronti popolari, bordelli e multinazionali | Nuclear tests, popular fronts, brothels and corporations |
non ci lasciano amare. | Don’t allow us to love. |
Ah, Compagno, quanto ci manchi, | Ah, Comrade, how much we miss you, |
spie della polizia ci salgono le scale. | Police spies are walking up our stairs. |
| |
Lo sai, che devo dirti, dopo hanno agito assieme, | You know, what shall I tell you, they’ve acted together, |
in Cina, gennaio '77, massacrano Operai. | In China, January ’77, they’ve slaughtered workers |
Ah, Compagno, perché non ci stavi attento, | Ah, Comrade, why weren’t you more careful, |
perché non ci stavi attento di più? | Why weren’t you more careful? |
Qui è lo stesso. La gente si rinchiude nel proprio guscio. | The same story, here. People withdraw into their shells. |
| |
Ah Compagno, se sapessi che fardello dobbiamo portare, | Ah, Comrade, you don’t know what burden we have to bear, |
e così, per quanto fiacco, sei andato avanti. | And so, tired as you were, you got by |
Ah, Compagno, perché non ci stavi attento, | Ah, Comrade, why weren’t you more careful, |
perché non ci stavi attento di più? | Why weren’t you more careful? |
Ah, Compagno che non hai tradito, | Ah, Comrade, you were no traitor |
viviamo nella barbarie. | And we’re living in barbarity. |
| |
Ah, Compagno, perché non ci stavi attento, | Ah, Comrade, why weren’t you more careful, |
perché non ci stavi attento di più? | Why weren’t you more careful? |
Ah, Compagno che non hai tradito, | Ah, Comrade, you were no traitor |
viviamo nella barbarie. | And we’re living in barbarity |