Gedenktafel für 4000, die im Krieg des Hitler gegen Norwegen versenkt wurden
Bertolt Brecht
Loading...
| Traduzione portoghese di Maria de Nazaré Fonseca da RTP – Antena 2 |
PLAQUE COMMÉMORATIVE POUR LES 4000 SOLDATS QUI DANS LA GUERRE D’HITLER CONTRE LA NORVÈGE ONT COULÉ | EPITÁFIO PARA 4000, QUE NA GUERRA DE HITLER CONTRA A NORUEGA MORRERAM AFOGADOS |
| |
Nous sommes tous ensemble au fond du Kattegat. | Nós estávamos todos juntos em Kattegatt |
Les cargos à bétail nous ont menés en bas. | E fomos levados em barcos de gado |
Quand ici ton filet sera plein de poissons, | "Pescador, quando a tua rede tiver apanhado muitos peixes, |
Ah ! pêcheur, pense à nous, laisse partir l’un d’eux ! | Pensa em nós e deixa um fugir!" |