Περιμένοντας τοὺς βαρβάρους
Konstandinos Kavafis / Κωνσταντίνος ΚαβάφηςLa versione in esperanto di Gerrit Berveling. | |
ERDALDUNEN ESPEROAN | VENOS LA BARBAROJ |
— Zeri igurikatzen diogu plazan batuta? Erdaldunak egun heltzeko direla. | Kion ni atendas, vendoplace kunigitaj? - Venos ja hodiaŭ la barbaroj. |
— Zergatik Senaduan horrelako geldotasuna? Zergatik jezarrita daude senadoreak eta ez dute legerik ematen? | Kial estas neniu agado en la Senato? Kial sidas la senatanoj sen leĝfarado? |
Erdaldunak egun helduko direlako. Zeintzu legeak emanen dituzte bada senadoreek? Erdaldunak heltzen direnean emanen dituzte. | - Venos ja hodiaŭ la barbaroj; kial farus leĝojn la senatanoj? La barbaroj, se venos, ja leĝdonos! |
— Zergatik gure enperadorea hain goiz jaiki da, eta jezarrita dago hiriaren aterik handienean, tronoaren gainean, arranditsu, koroa jantzita? | Kial tiel frue leviĝis nia Imperiestro kaj sidas ĉe la ĉefa pordo de la Urbo surtrone, digna, kun la krono surkape? |
Erdaldunak egun helduko direlako. Eta enperadoreak itxaroten du buruzagia atosteko. Izan ere, berari emateko pergamu bat prestatu du. Berorretan titulu eta izen asko idatzi dio. | - Venos ja hodiaŭ la barbaroj kaj la Imperiestro atendas por akcepti ilian estron. Li eĉ jam preparis por doni al li pergamenon. Tie li notis por li multajn titolojn kaj nomojn. |
— Zergatik gure kontsul biek eta pretoreek irten dute egun beren toga gorri, bordatuekin? Zergatik amatistekin josiriko beso uztaiakjantzi dituzte, eta eraztunak esmeralda distiratsu eta argitsuekin? Zergatik hartzen dituzte egun makila baliotsuak urreaz eta zilarrez bikainkiro xartatuak? | Kial niaj du konsuloj kaj la pretoroj eliris hodiaŭ kun purpuraj kaj broditaj togoj? Kial braceletojn ili portas kun tiom da ametistoj kaj ringojn kun brile poluritaj smaragdoj? Kial ili prenis hodiaŭ la valorajn sceptrojn artisme prilaboritajn kun arĝento kaj oro? |
Erdaldunak egun helduko direlako, eta horrelakoek baitituzte erdaldunak liluratzen. | - Venos ja hodiaŭ la barbaroj; kaj tiaj aferoj konfuzas barbarojn. |
— Zergatik etorri oneko hizlariak ez datoz beti bezala beren mintzaldiak egitera, berenak erratera? | Kial ne venas la indaj oratoroj kiel ĉiam por prezenti siajn paroladojn, por diri siaĵojn? |
Erdaldunak egun helduko direlako; eta aspertu egiten dira bokantza eta hitzaldiekin. | - Venos ja hodiaŭ la barbaroj kaj ilin enuas elokvento kaj paroladoj. |
— Zergatik hasten da bapatean artegatasun eta ezinegon hau? (Aurpegiak zein beltzuri bihurtu diren). Zergatik hustutzen dira bizkor kale eta plazak, eta denak itzultzen dira beren etxeetara oso pentsati? | Kial komenciĝis subite ĉi tiu ĝenateco kaj konfuzo? (Kiel serioziĝis la vizaĝoj!) Kial malpleniĝas tiel haste stratoj kaj placoj kaj ĉiuj rehejmiĝas, funde enpensiĝinte? |
Ilundu delako eta erdaldunak ez baitira etorri eta batzuk mugetatik heldu dira, eta esan dute erdaldunik jadanik ez dagoela. | - Ĉar noktiĝis kaj la barbaroj ne venis; kaj kelkaj alvenis de la landlimoj kaj diris, ke ne plu estas barbaroj. |
Eta orain zer gertatuko zaigu erdaldunik gabe? Jende hauek zelanbaiteko konponbidea ziren. | Kaj nun, kio fariĝos al ni, sen barbaroj? Tiuj homoj ja estis iaspeca solvo! |