| Versione inglese da en.wikipedia. |
DER HEIMLICHE AUFMARSCH | THE SECRET DEPLOYMENT |
| |
Es geht durch die Welt ein Geflüster: | A whisper goes around the world: |
Arbeiter, hörst du es nicht? | Worker, don't you hear it? |
Das sind die Stimmen der Kriegsminister: | these are the voices of war ministers: |
Arbeiter, hörst du sie nicht? | Worker don't you hear them? |
| |
Es flüstern die Kohle- und Stahlproduzenten, | Coal and steel producers are whispering, |
Es flüstert die chemische Kriegsproduktion, | Chemical warfare production is whispering too, |
Es flüstert von allen Kontinenten: | The whispering comes from all continents: |
Mobilmachung gegen die Sowjetunion! | Mobilization against the Soviet union! |
| |
Arbeiter, Bauern, nehmt die Gewehre, | Workers, peasants, Arm yourselves, |
Nehmt die Gewehre zur Hand. | Arm yourselves with guns. |
Zerschlagt die faschistische Räuberherde, | Annihilate the fascist bandit armies, |
Setzt alle Herzen in Brand! | set all Hearts on Fire! |
| |
Pflanzt eure roten Banner der Arbeit | Plant your Red banners of Labor |
Auf jede Rampe, auf jede Fabrik. | On every ramp, on every factory. |
Dann steigt aus den Trümmern | Rising from the ruins |
Der alten Gesellschaft | of the old society |
Die sozialistische Weltrepublik! | The socialist World Republic! |
| |
Arbeiter horch, sie ziehn ins Feld, | Workers hear, they gather for battle, |
Und schreien für Nation und Rasse. | And shout for nation and race. |
Das ist der Krieg der Herrscher der Welt | This is a war of World leaders |
Gegen die Arbeiterklasse. | Against the working class. |
| |
Denn der Angriff gegen die Sowjetunion | Because the assault against the Soviet Union |
Ist der Stoß ins Herz der Revolution. | Is a strike in the heart of the Revolution. |
Und der Krieg der jetzt durch die Länder geht, | And the War, which sweeps through countries now, |
Ist der Krieg gegen dich, Prolet-! | Is a war against you Proletarian! |
| |
Arbeiter, Bauern, nehmt die Gewehre, | Workers, peasants, Arm yourselves, |
Nehmt die Gewehre zur Hand. | Arm yourselves with guns. |
Zerschlagt die faschistische Räuberherde, | Annihilate the fascist bandit armies, |
Setzt alle Herzen in Brand! | set all Hearts on Fire! |
| |
Pflanzt eure roten Banner der Arbeit | Plant your Red banners of Labor |
Auf jede Rampe, auf jede Fabrik. | On every ramp, on every factory. |
Dann steigt aus den Trümmern | Rising from the ruins |
Der alten Gesellschaft | of the old society |
Die sozialistische Weltrepublik! | The socialist World Republic! |