Το παλληκάρι έχει καημό
Mikis Theodorakis / Mίκης ΘεοδωράκηςTraduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise... | |
IL MIO RAGAZZO COME SOFFRE | POIKA ON ALLAPÄIN |
Il mio ragazzo come soffre e io lo guardo negli occhi e lo guardo senza parlare stasera, stasera che soffre tanto | No onpas poika murheissaan. Sen huomaa kysymättäkin. Näin silmänsä ja vaikenin. Niin surkea ilta on kerta kaikkiaan, niin surkea ilta on kerta kaikkiaan. |
La settimana se ne va senza un lavoro e fuori nevica e tira vento senza sigarette senza lavoro stasera, stasera mi si spezza il cuore | Hän viikon työtön ollut on. Raitilla räntää tuiskuttaa. Ei työtä saa, ei tupakkaa. On syytä, on syytäkin olla lohduton, on syytä, on syytäkin olla lohduton. |
Il mio ragazzo come soffre ma quando guarda il cielo i suoi occhi sono come due uccelli stasera, stasera mi viene da piangere | Niin nuori mies, niin allapäin vilkaisi taivaan korkeuteen. Ja minä nielin kyyneleen, kun lintuina lentävän pilvien mä näin, kun lintuina lentävän pilvien mä näin. |