Originale | Mi è piaciuta la canzone. Anche senza traduzione dà la pelle d... |
BRIGANTE SE MORE | BRIGANTE SE MORE |
| |
Ammə pusatə chitarrə e tammurə | Брошены в угол гитара и бубен |
pecché 'sta musica s'à dda cagnà. | Музыка нынче другая нужна |
Simmə brigantə e facimmə paurə, | В песне разбойников страх лишь и ужас |
e cu 'a šcuppettə vulimmə cantà, | Под пистолет исполняться должна |
e cu 'a šcuppettə vulimmə cantà. | Под пистолет исполняться должна |
| |
E mo' cantammə 'šta novə canzonə, | Ныне давайте петь новую песню |
tutta la ggentə se l'à dda 'mparà. | Всем петь ее научиться пора |
Nun ce ne fotte d'u rre bBurbonə | Нет, не получит Бурбон нашу землю |
ma 'a terrə è 'a noštrə e nun s'à dda ttuccà, | Нет, он не должен ее отобрать |
ma 'a terrə è 'a noštrə e nun s'à dda ttuccà. | Нет, он не должен ее отобрать |
| |
Tuttə e paìse d'a Vasilicatə | Люди во всех селах Базиликаты |
se so’ scetatə e vonnə luttà, | Бунты подняли, драться хотят. |
pure 'a Calabbria mo s'è arrevutatə; | Даже в Калабрии крестьяне восстали |
e štu nemichə 'o facimmə tremmà, | Это заставит врага задрожать |
e štu nemichə 'o facimmə tremmà | Это заставит врага задрожать |
| |
Chi à vistə o lupə e s'è misə paurə, | Видели волка вы, он вас путает |
nun sape bbuonə qual'è a verità. | Но не дано еще правды вам знать |
O verə lupə ca magnə 'e creature, | Волк настоящий детей пожирает |
è 'o piemuntesə c'avimm'a caccià, | Он из Пьемонта, его надо гнать |
è 'o piemuntesə c'avimm'a caccià. | Он из Пьемонта, его надо гнать |
| |
Fèmmenə bellə ca ratə lu corə, | О вы, красавицы, в наших сердцах вы. |
si llu brigantə vulitə salvà | Если разбойника рветесь спасти |
nun 'o cercatə, scurdatev'o nomə; | Имя забудьте его, не ищите |
chi ce fà gguerrə nun tenə pietà, | Он на войне, там пощады не жди |
chi ce fà gguerrə nun tenə pietà. | Он на войне, там пощады не жди |
| |
Ommə se nasce, brigante se mmorə, | Рожден человеком, уйдет как разбойник, |
ma fin’ all'ùltimə avimm'a šparà. | Но до конца мы не бросим стрелять. |
E se mmurimmə menatə nu fiorə | А коль умрем лишь цветок мы попросим |
e na bbeštemmiə pe' 'šta libbertà, | Да за свободу молитвой воздать |
e na bbeštemmiə pe' 'šta libbertà. | Да за свободу молитвой воздать |