Originale | Traduzione italiana da Velvet Goldmine |
FANTASTIC VOYAGE | VIAGGIO FANTASTICO |
| |
In the event | Nell'eventualità |
that this fantastic voyage | che questo viaggio fantastico |
Should turn to erosion | Dovesse sgretolarsi |
and we never get old | e noi non dovessimo mai invecchiare |
Remember it's true, dignity is valuable | Ricorda che è vero, la dignità è preziosa |
But our lives are valuable too | Ma anche le nostre vite sono preziose |
| |
We're learning to live with somebody's depression | Stiamo imparando a sopportare la depressione di qualcun altro |
And I don't want to live with somebody's depression | E io non voglio convivere con la depressione di qualcun altro |
We'll get by, I suppose | Ce la faremo, suppongo |
It's a very modern world, | È un mondo molto moderno, |
but nobody's perfect | ma nessuno è perfetto |
| |
It's a moving world, | È un mondo in evoluzione, |
but that's no reason | ma non è una buona ragione |
To shoot some of those missiles | Per sparare quei missili |
Think of us as fatherless scum | O pensare a noi come a degli orfani reietti |
It won't be forgotten | Non verrà dimenticato |
'Cause we'll never say anything nice again, will we? | Perché non diremo più niente di carino, non è così? |
| |
And the wrong words make you listen | E le cattiverie che ti fanno ascoltare |
In this criminal world | In questo mondo criminale |
Remember it's true, loyalty is valuable | Ricorda che è vero, la lealtà è preziosa |
But our lives are valuable too | Ma anche le nostre vite sono preziose |
| |
We're learning to live with somebody's depression | Stiamo imparando a sopportare la depressione di qualcun altro |
And I don't want to live with somebody's depression | E io non voglio convivere con la depressione di qualcun altro |
We'll get by I suppose | Ce la faremo, suppongo |
But any sudden movement I've got to write it down | Ma ogni improvviso movimento, io devo scriverlo |
They wipe out an entire race and I've got to write it down | Loro spazzano via un'intera razza, e io devo scriverlo |
But I'm still getting educated but I've got to write it down | Anche se sto ancora imparando io devo scriverlo |
And it won't be forgotten | Così non sarà dimenticato |
'Cause I'll never say anything nice again, how can I? | Perché non dirò mai più niente di carino, come potrei? |