Κοντά στο Σηκουάνα
Stavros Xarchakos / Σταύρος ΞαρχάκοςOriginale | Version française - PRÈS DE LA SEINE – Marco Valdo M.I. – 2012 ... |
ΚΟΝΤΆ ΣΤΟ ΣΗΚΟΥΆΝΑ Κοντά στο Σηκουάνα χτυπούσε μια καμπάνα στους δρόμους περπατούσαν τα παιδιά και μίλαγε η αγάπη στην καρδιά. Κοντά στο Σηκουάνα αλλόκοτη τσιγγάνα στο χώμα το στεφάνι της πετά κι ο κόσμος φοβισμένος την κοιτά. Κοντά στο Σηκουάνα σωπαίνει μια καμπάνα. κοντά στο Σηκουάνα ουρλιάζει μια τσιγγάνα. Κοντά στο Σηκουάνα πουλιά κι αεροπλάνα Ευρώπη μου ποτάμι σκοτεινό σαρώσαν ξαφνικά τον ουρανό. Κοντά στο Σηκουάνα γιατί μ΄αφήνεις μάνα και δεν παρακαλάς την Παναγιά να σβήσει την μεγάλη πυρκαγιά; Κοντά στο Σηκουάνα σωπαίνει μια καμπάνα κοντά στο Σηκουάνα ουρλιάζει μια τσιγγάνα. Κοντά στο Σηκουάνα σωπαίνει μια καμπάνα κοντά στο Σηκουάνα ο κόσμος την ανάσα του κρατά. | PRÈS DE LA SEINE Près de la Seine Sonnait une cloche Dans les rues, flânaient les promeneurs Et l’amour parlait au cœur. Au bord de la Seine Une étrange Gitane À terre, jette sa couronne nuptiale Et stupéfaite, la foule la regarde Près de la Seine Une cloche fait silence Au bord de la Seine, Une Gitane crie Par dessus la Seine Oiseaux et avions Mon Europe, fleuve sombre Creusent le ciel d'un sillon. Près de la Seine Une cloche fait silence Au bord de la Seine, Une Gitane crie Sur la berge de la Seine Une cloche fait silence Le long de la Seine Les gens retiennent leur souffle. |