Lingua   

The Fields of Athenry

Pete St. John
Pagina della canzone con tutte le versioni


Adattamento musicale italiano di Lerenard Etlours
Tra i muri della prigione di una donna udii la voce
"Michael – diceva – ti stanno portando via,
perché rubasti il grano che i tuoi figli attesero invano
Nella baia ora t’aspetta una galea”.

Laggiù sui campi di Athenry guardavam volare liberi i gabbiani
“Il nostro amore è un volo” cantavam sognando in coro.
Solitari son ora i campi di Athenry

Tra i muri della prigione di un uomo udii la voce
"Ciò che conta, Mary, è la tua libertà.
Contro la fame e il Re ho lottato
Da ribelle, m’han’ carcerato
ora cresci i nostri figli con dignità"

Laggiù sui campi di Athenry guardavam volare liberi i gabbiani
“Il nostro amore è un volo” cantavam sognando in coro.
Solitari son ora i campi di Athenry

Dall’alto muro del porto vide cadere l'ultima ste…lla
La nave-prigione salpava contro il cielo.
Sperava e pregava, lei
per il suo amore a Botany Bay.

Laggiù sui campi di Athenry guardavam volare liberi i gabbiani
“Il nostro amore è un volo” cantavam sognando in coro.
Solitari son ora i campi di Athenry
I CAMPI DI ATHENRY

Sotto il carcere in città
Ho udito una donna supplicar
Michael devi chiedere pietà
Hai rubato il grano al re
Per sfamare i figli e me
Nella baia una galera ti attende già

Torna da me a Athenry
Sopra i verdi campi dove ti amai
Sulle ali il nostro amor
Dentro il canto sogni e stupor
Vago sola per i campi di Athenry

Dentro il carcere in città
Ho udito un uomo consolar
Niente conta Mary, che la tua libertà
Per sfidar la carestia
Pago al re con la prigionia
Ora cresci i nostri figli con dignità

Giù al porto di città
Lei guardava le stelle tramontar
E la nave che spariva dentro il mar
ogni giorno prega e spera
Vive e attende alla scogliera
Vaga sola per i campi di Athenry


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org