Lingua   

מיר לעבן אײביק

Leyb Rozental [Leib Rosenthal] / לײב ראָזענטאַל
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versione tedesca di Wolf Biermann
NI DAŬRIGAS!

Ni devos vivi por ĉiam,
Povus bruligi la mond';
Sed ni vivos eterne,
Sen unu centonon.

Kaj malgraŭ
Ĉiuj niaj malamikoj,
Kiuj volas enketi
Nia ĉeesto.
Ni vivos eterne!

En ĉiu horo!
Ni vivas eterne,
Ni daŭrigas!

Ni devos vivi por ĉiam,
Povus bruligi la mond';
Sed ni vivas kaj en rekta,
nin postvivas malbonajn horojn!

Ni devos vivi por ĉiam,
Ni daŭrigas!


Wir leben ewig, es brennt die Welt
Wir leben ohne nen Groschen Geld.
Trotz all der Feinde hier verzagen wir nicht
Auch wenn sie treten uns ins Menschengesicht

Wir leben ewig trotz all der Not.
In jeder Stunde, die uns bedroht
Wir wollen leben und erleben
schlechte Zeiten überleben.
Wir leben ewig, bis in den Tod.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org