Originale | Nederlandse vertaling / Traduzione neerlandese / Dutch translation... |
ΤΟ ΤΡΈΝΟ ΦΕΎΓΕΙ ΣΤΙΣ ΟΧΤΏ | De trein vertrekt om acht uur |
| |
Το τρένο φεύγει στις οχτώ | De trein vertrekt om acht uur |
ταξίδι για την Κατερίνη | op weg naar Katerini |
Νοέμβρης μήνας δε θα μείνει | Er zal geen november meer komen |
να μη θυμάσαι στις οχτώ | dat je om acht uur niet zal denken |
να μη θυμάσαι στις οχτώ | dat je om acht uur niet zal denken |
το τρένο για την Κατερίνη | aan de trein naar Katerini, |
Νοέμβρης μήνας δε θα μείνει | die november komt niet meer. |
| |
Σε βρήκα πάλι ξαφνικά | Onverwacht trof ik je weer aan |
να πίνεις ούζο στου Λευτέρη | je dronk een ouzo bij Lefteris |
νύχτα δε θα 'ρθει σ' άλλα μέρη | De nacht komt niet meer elders |
να 'χεις δικά σου μυστικά | waar je met je eigen geheimen leeft |
να 'χεις δικά σου μυστικά | waar je met je eigen geheimen leeft |
και να θυμάσαι ποιος τα ξέρει | en nog weet wie ze kent, |
νύχτα δε θα 'ρθει σ' άλλα μέρη | de nacht komt elders niet meer. |
| |
Το τρένο φεύγει στις οχτώ | De trein vertrekt om acht uur |
μα εσύ μονάχος σου έχεις μείνει | maar jij bleef alleen |
σκοπιά φυλάς στην Κατερίνη | Je staat op wacht in Katerini |
μεσ' στην ομίχλη πέντε οχτώ | in de mist, van vijf tot acht |
μεσ' στην ομίχλη πέντε οχτώ | in de mist, van vijf tot acht |
μαχαίρι στη καρδιά σου εγίνει | Een mes doorstak je hart |
σκοπιά φυλάς στην Κατερίνη | op wacht in Katerini. |