Originale | Versione italiana |
WHEN YOU COMIN' HOME, DADDY? | QUANDO TORNI A CASA, PAPÀ? |
| |
Daddy went off to fly an airplane | Babbo se ne è andato sul suo aereo |
in a long-ago war.. | in una guerra tanto fa.. |
There wasn't any confusion | Aveva le idee chiare |
He knew what he was fightin' for | sapeva per cosa combatteva, |
Figured he was protectin' | sicuro di proteggere |
His wife and family.. | moglie e figli |
Fighting for our freedom | combatteva per la nostra libertà |
And for democracy. | e democrazia. |
| |
When you comin' home, Daddy? | Quando tornerai a casa, papà? |
Will I see you soon? | Ti rivedrò presto? |
You've never said goodbye, Daddy... | Non ci hai mai detto addio, papà.. |
Is that your face on the moon? | È il tuo volto sulla luna? |
| |
I grew up with your picture | Sono cresciuta col tuo ritratto |
hangin' on my wall.. | appeso al muro.. |
Sometimes I cried and wondered | Alle volte ho pianto e mi sono chiesta |
If you were alive at all. | se tu fossi proprio ancora vivo.. |
I couldn't take not knowin' | Non avrei potuto sopportare non sapere, |
Waiting is the hardest part. | l'attesa è la parte più difficile.. |
It takes so long mending | Ci vuole tanto a confortare |
A sad and broken heart. | un cuore triste e a pezzi. |
| |
When you comin' home, Daddy? | Quando tornerai a casa, Papà? |
Are you really gone? | Sei veramente morto? |
I think of you and cry, Daddy | Penso a te e piango, papà.. |
It's so hard to go on – wo-oah | È tanto duro andare avanti – oh |
When you comin' home, Daddy? | -Quando tornerai a casa, papà? |
Will I see you soon? | Ti rivedrò presto? |
You never said goodbye, Daddy | Mai ci dicesti addio, papà.. |
Is that your face... in the moon? | È il tuo viso… nella luna? |