Originale | Versione italiana di Eleonora |
25 MINUTES TO GO | 25 MINUTI DI VITA |
| |
Well they're building a gallows outside my cell I've got 25 minutes to go | Stanno costruendo il patibolo fuori dalla mia cella, ho ancora 25 minuti di vita |
And the whole town's waitin' just to hear me yell I've got 24 minutes to go | E tutto il paese aspetta solo il momento in cui inizierò a gridare, ho ancora 24 minuti di vita |
Well they gave me some beans for my last meal I've got 23 minutes to go | Be', mi hanno dato dei fagioli, per la mia ultima cena, ho ancora 23 minuti di vita |
But nobody asked me how I feel I've got 22 minutes to go | Ma nessuno mi ha chiesto come sto, ho ancora 22 minuti di vita |
Well I sent for the governor and the whole dern bunch with 21 minutes to go | Mi sono appellato al governatore e a tutta quella sua maledetta cricca, ho ancora 21 minuti di vita |
And I sent for the mayor but he's out to lunch I've got 20 more minutes to go | E mi sono appellato al sindaco, ma è fuori a pranzo, ho ancora 20 minuti di vita |
Then the sheriff said boy I gonna watch you die got 19 minutes to go | Allora lo sceriffo mi ha detto: "Mi sa che ti tocca morire, ragazzo", ho ancora 19 minuti di vita |
So I laughed in his face and I spit in his eye got 18 minutes to go | E io gli ho riso in faccia e gli ho sputato in un occhio, ho ancora 18 minuti di vita |
Now hear comes the preacher for to save my soul with 13 minutes to go | Ora sento che sta arrivando il pastore, per salvare la mia anima, ho ancora 13 minuti di vita |
And he's talking bout' burnin' but I'm so cold I've 12 more minutes to go | E parla delle fiamme eterne, ma io ho freddo, ho ancora 12 minuti di vita |
Now they're testin' the trap and it chills my spine 11 more minutes to go | Ora stanno facendo delle prove con la botola della forca, mi fanno venire i brividi, ho ancora 11 minuti di vita |
And the trap and the rope aw they work just fine got 10 more minutes to go | E la botola e la corda, oh, funzionano bene, ho ancora 10 minuti di vita |
Well I'm waitin' on the pardon that'll set me free with 9 more minutes to go | Aspetto la grazia che mi ridarà la libertà, ho ancora 9 minuti di vita |
But this is for real so forget about me got 8 more minutes to go | Ma questa è la realtà, quindi scordatevi di me, ho ancora 8 minuti di vita |
With my feet on the trap and my head on the noose got 5 more minutes to go | Con i piedi sulla botola e la testa nel cappio, ho ancora 5 minuti di vita |
Won't somebody come and cut me loose with 4 more minutes to go | Non c'è nessuno che verrà a tagliare la corda per liberarmi, ora che ho ancora 4 minuti di vita? |
I can see the mountains I can see the skies with 3 more minutes to go | Vedo le montagne e vedo il cielo, ho ancora 3 minuti di vita |
And it's to dern pretty for a man that don't wanna die 2 more minutes to go | E questo non è tanto bello, dannazione, per un uomo che non vuole morire, ho ancora 2 minuti di vita |
I can see the buzzards I can hear the crows 1 more minute to go | Sento gli avvoltoi e sento i corvi, ho ancora 1 minuto di vita |
And now I'm swingin' and here I go-o-o-o-o-o-o-o-o-o! | E ora, caduta la botola, vado avanti e indietro appeso alla forca, ed ecco è la fine della mia vita |