| versione portoghese da musicas.mus.br |
MADRI DEI DESAPARECIDOS | MÃES DOS DESAPARECIDOS |
| |
Mezzanotte,i nostri figli e le nostre figlie | Meia-noite, nossos filhos e nossas filhas |
Sono stati sradicati,strappati a noi | Foram arrancados e levados de nós |
Sentite pulsare i loro cuori.... | Ouça a batida do coração deles... |
Noi sentiamo pulsare i loro cuori | Nós ouvimos a batida do coração deles |
Nel vento | No vento |
Noi sentiamo le loro risate | Nós ouvimos o sorriso deles |
Nella pioggia | Na chuva |
Noi vediamo le loro lacrime | Nós vemos as lágrimas deles |
Sentite pulsare i loro cuori.... | Ouça a batida do coração deles... |
Noi sentiamo pulsare i loro cuori | Nós ouvimos a batida do coração deles |
La notte impiccata come un prigioniero | A noite se enforca como uma prisioneira |
Tesa sopra il nero e il blu | Esticada sobre o preto e o azul |
Sentite pulsare i loro cuori.... | Ouça a batida do coração deles... |
Noi sentiamo pulsare i loro cuori | Nós ouvimos a batida do coração deles |
Tra gli alberi | Nas árvores |
I nostri figli ritti e nudi | Nossos filhos se levantam nus |
Tra le mura | Pelas paredes |
Le nostre figlie piangono | Nossas filhas choram |
Vedete le loro lacrime nella pioggia che cade | Vejam as lágrimas delas na chuva que cai |