Gegen den Krieg
Bertolt BrechtTraduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise... | |
HITLER'E Tankınız ne güçlü ne güçlü Yüz insanı ezer geçer Ama bir kusurcuğu var Ama bir kusurcuğu var Sürecek insan ister Uçağınız ne güçlü ne güçlü Fırtınadan tez gider filden zorlu Ama bir kusurcuğu var Ama bir kusurcuğu var İnsan ister başında İnsan neler yapar neler yapar Bilir uçmasını öldürmesini Ama bir kusurcuğu var Ama bir kusurcuğu var Bilir düşünmesini de | SOTAA VASTAAN Kun viimeinen sota oli päättynyt oli voittajia ja voitettuja. Voitettujen puolella vähäosaiset näkivät nälkää. Myös voittajien puolella vähäosaiset näkivät nälkää. (JR) Ne jotka riistävät lihan pöydiltä opettavat tyytyväisyyttä. Ne joille lahja on määrätty vaativat uhrimieltä. Kylläiset puhuvat nälkäisille suurista ajoista, jotka koittavat. (BP) Ne jotka johtavat valtakunnan tuhoon sanovat hallitsemista liian vaikeaksi tavalliselle miehelle. (BP) Hallitsevat ovat kokoontuneet puhumaan rauhasta. Kadun mies, heitä toivosi. Hallitukset kirjoittavat hyökkäämättömyyssopimuksia. Pieni mies, kirjoita jälkisäädöksesi. (BP) Kun tulee sota, moni asia lisääntyy. Vallanpitäjien rikkaus lisääntyy. Riistettyjen kurjuus lisääntyy. Nälkä, vääryys ja sorto, ne kaikki lisääntyvät. (JR) Muuriin on kirjoitettu liidulla: Ne tahtovat sotaa. Se joka kirjoitti, on jo kuollut. (BP) Kun vallanpitäjät puhuvat rauhasta, tavallinen kansa tietää, että sota on tulossa. Kun vallanpitäjät kiroavat sotaa, palvelukseenastumismääräykset on jo kirjoitettu. (JR) Kun vallanpitäjät puhuvat kunniasta, tavallinen kansa tietää, että sota on tulossa. Kun vallanpitäjät lupaavat mainetekoja, palvelukseenastumismääräykset on jo kirjoitettu. (JR) Kun he puhuvat suurista ajoista, tavallinen kansa tietää, että veri on vuotava. Kun vallanpitäjän puhuvat uhrauksista, he tarkoittavat meidän vertamme. (JR) Taas ne puhuvat suurista ajoista kunniasta, voitoista. Älä itke, Marie. (BP) Kun marssikäsky kajahtaa, teidän vihollisenne marssii etunenässä. Ääni, joka antaa teille käskyt, on teidän vihollisenne ääni. Se, joka silloin puhuu vihollisesta, on meidän vihollisemme. Taistelussa vihollinen on selkänne takana. (JR) Kenraali, panssarivaunusi on vahva vaunu. Se kaataa metsän ja ruhjoo sata ihmistä. Mutta siinä on yksi vika: se tarvitsee kuljettajan. (BP) Kenraali, pommikoneesi on väkevä. Se on nopeampi myrskyä ja kantaa enemmän kuin norsu. Mutta siinä on yksi vika: se tarvitsee teknikon. (BP) Kenraali, ihminen on hyvin käyttökelpoinen. Hän osaa lentää ja hän osaa tappaa. Mutta hänessä on yksi vika: hän osaa ajatella. (BP) Nälkää näkevien leipä on syöty. Liha on loppu. Suotta on virrannut kansan hiki. Ammustehtaan piipuista nousee savu. (BP) Tämä sota ei ole meidän sotamme. (JR) |