Langue   

Les enfants de la guerre

Charles Aznavour
Page de la chanson avec toutes les versions


OriginaleTraducanzone di Andrea Buriani
LES ENFANTS DE LA GUERRE

Les enfants de la guerre
Ne sont pas des enfants
Ils ont l'âge de pierre
du fer et du sang
Sur les larmes de mères
Ils ont ouvert les yeux
Par des jours sans mystère
Et sur un monde en feu

Les enfants de la guerre
Ne sont pas des enfants
Ils ont connu la terre
A feu et à sang
Ils ont eu des chimères
Pour aiguiser leur dents
Et pris des cimetières
Pour des jardins d'enfants

Ces enfants de l'orage
Et des jours incertains
Qui avaient le visage
Creusé par la faim
Ont vieilli avant l'âge
Et grandi sans secours
Sans toucher l'héritage
Que doit léguer l'amour

Les enfants de la guerre
Ne sont pas des enfants
Ils ont vu la colère
Étouffer leurs chants
Ont appris à se taire
Et à serrer les poings
Quand les voix mensongères
Leur dictaient leur destin

Les enfants de la guerre
Ne sont pas des enfants
Avec leur mine fière
Et leurs yeux trop grand
Ils ont vu la misère
Recouvrir leurs élans
Et des mains étrangères
Égorger leurs printemps

Ces enfants sans enfance
Sans jeunesse et sans joie
Qui tremblaient sans défense
De peine et de froid
Qui défiaient la souffrance
Et taisaient leurs émois
Mais vivaient d'espérance
Sont comme toi et moi

Des amants de misère
De malheureux amants
Aux amours singulières
Aux rêves changeants
Qui cherchent la lumière
Mais la craignent pourtant
Car
Les amants de la guerre
Sont restés des enfants
I FIGLI DELLA GUERRA (Andrea Buriani)

I figli della Guerra son bimbi mancati
che all’età della pietra son come tornati
su pianti di madri lo sguardo han gettato,
in un mondo in cui i padri han tutto sbagliato.
I figli della Guerra son bimbi mai nati
han visto la terra e i cieli insanguinati
i lor sogni chimere, troppo i denti sottili
per nutrir cimiteri, invece di asili…..

I figli della Guerra han negli occhi i confini,
di un mondo senza pace, di incerti destini
nell’odio han serbato, malcelato, un rancore
e una vita sospesa tra speranze e dolore.
I figli della Guerra non son bimbi buoni
si son visti per terra calpestar le canzoni
destinati a tacere e a stringere i denti
se voci menzoniere a lor mutan gli eventi….

I figli della Guerra son bimbi mancati,
eppur paion ‘sì fieri e i loro occhi sbarrati.
costretti a vedersi tarpare le ali
da miseria e stranieri soffocarne il domani.
Senza infanzia, ma infanti, gioventù senza amore
indifesi e tremanti per il freddo e il dolore.
a sfidar sofferenze, celando emozioni
vivon sol di speranze e, come noi, di illusioni….

Sono figli del tuono e di incerte fortune
i lor volti ora sono scavati per fame
c’è chi è nato già anziano ed è cresciuto da solo
e non ha colto che amori smarriti sul suolo.
Sono poveri amanti di amori sfortunati
storie poco importanti e i lor sogni mancati
assetati di luce, ma la temono e i meschini
i figli della guerra son rimasti dei bambini.



Page de la chanson avec toutes les versions

Page principale CCG


hosted by inventati.org