Originale | Traduzione italiana a cura di Daniela Ceglie |
HEADCLEANER! | LAVACERVELLO |
| |
Silence! | Silenzio! |
Generalmobilmachung! | Mobilitazione generale! |
Zwecks Dekonditionerung aller! | Tutti i soggetti si rechino al decondizionatore! |
HEADCLEANER! | LAVAGGIO DEL CERVELLO! |
| |
Neue Wunder, neue Schrecken | Nuove meraviglie, nuovi terrori |
Tornado für die Bindungen an Konvention | Tornado per gli obblighi verso la convenzione |
Für die Windungen | Per le circonvoluzioni |
im Schädel, Wirlbelsturm | nel cranio, un uragano |
als HEADCLEANER! | come LAVAGGIO DEL CERVELLO! |
Kratzbürstend das Modergewürm! | Spazzole metalliche sul putridume verminoso! |
| |
Geronnene Gedanken, gefrorene taut auf | Pensieri raggrumati, congelati adesso fondono |
mit HEADCLEANER! | con il LAVAGGIO DEL CERVELLO! |
| |
Hinter uns das All | Dietro di noi l'universo |
Mit uns die Gemeinheit | Con noi la perfidia |
gegen die Allgemeinheit | contro la perfidia universale |
ist jedes Mittel recht | ogni mezzo è lecito |
und billig nur das Mittelmass | e solo la mezza misura è accettabile |
| |
Aufmarsch der geschlossenen Abteilung | In parata il reparto psichiatrico |
Allen voran die drüberen Asketen | Tutti davanti ai massimi asceti |
vollgepumpt | gonfiati al massimo |
mit HEADCLEANER! | con il LAVAGGIO DEL CERVELLO! |
| |
Es folgt das wilde Fussvolk | A seguito la selvaggia fanteria |
im kopf nur: | ha in testa una cosa sola: |
HEADCLEANER! | LAVAGGIO DEL CERVELLO! |
| |
Die hälfte meiner träume ist kahlgeschoren | La metà dei miei sogni è rapata a zero |
gewalt | violenza |
warten | aspettano |
das erste treten gegen die tür | il primo bussare alla porta |
oder | oppure |
der erste von offizieller seite | il primo dai reparti degli ufficiali |
mit fragen | con domande |
ein streichholz quer in meinem hals | un fiammifero di traverso nella mia gola |
kein satz | nessuna frase |
durch meine kehle | nella mia gola |
der nicht | che non |
brandsatz wäre | accenderebbe un fuoco |
nicht warten | non aspettano |
komme ungeschoren davon | salvarsi per un pelo |
soweit die träume | questi erano i sogni |
| |
Ein Lied, zwo, drei: | Un canto, due, tre: |
"All you need is HEADCLEANER!" | "All you need is HEADCLEANER!" |
| |
Das Recht zu kontrollierten Rasereien, | La ragione per controllate esplosioni di rabbia, |
ein Spähtrupp, mit kosmischer Verrucktheit | una pattuglia esplorativa, con infamia cosmica |
nimmt es für sich ein. | si accattiva le sue simpatie. |
Er tränkt die Disziplin | Immerge la disciplina |
in HEADCLEANER! | nel LAVACERVELLO! |
Letzte Windmaschine vor der Schlacht. | l'ultima macchina del vento prima della battaglia! |
Hier fegt die Sturmabteilung aus | Qui le truppe d'assalto spazzano via tutto |
mit Hurrican | con l'uragano |
Tiefenreinigung - Auf Wiedersehen! | Lavaggio a fondo - Arrivederci! |
Zwischen grauen Zellen und in den Ecken | Fra grigie celle e negli angoli |
Wo immer Fungi sich verstecken | dove si celano sempre funghi |
Sie machen Garaus | loro la fanno finita |
Es ist zu spät | E' troppo tardi |
Es wird Salve gegrüsst und niedergemäht | Esso sarà salutato con salve e falcidiato |
mit HEADCLEANER! | con il LAVACERVELLO! |
TABULA RASA! TABULA RASA! | TABULA RASA! TABULA RASA! |
TABULA RASA! HEADCLEANER! | TABULA RASA! LAVACERVELLO! |
| |
dieses steht in flammen, jenes ist zusammengestürzt. | questo è in fiamme, quello è completamente distrutto. |
| |
heftiger und dichter aschenregen. | pioggia di cenere spessa e pesante. |
| |
aufgelöst in rauch und nebel. | dissolta in fumo e nebbia |
| |
es wird hell, was aber nicht der tag, | arriva un po' di luce, ma non è il nuovo giorno, |
sondern herannahendes feuer; bleibt in der | è un fuoco che s'avvicina; rimane in lontananza: |
entfernung: die finsternis kommt wieder. | ritorna l'oscurità. |
| |
die sonne kommt. trübe sonnenfinsternis. | arriva il sole. cupa eclisse solare. |
| |
alle gegenstände sind mit asche, wie mit schnee bedeckt. | tutto è coperto di cenere, come se fosse neve. |
| |
wir aber, die jetzt die gefahr kennen, | noi, però, che adesso conosciamo il pericolo, |
und solcher gegenwärtig sind, können uns | che ne siamo consapevoli, potremmo mai |
auch jetzt nicht entschliessen... | prendere una decisione... |