| Versione italiana, di laverdure |
THE CROW ON THE CRADLE | IL CORVO SULLA CULLA |
| |
The sheep's in the meadow | Le pecore sono nel prato |
The cow's in the corn | E le mucche al pascolo |
Now is the time for a child to be born | È il momento che nasca un bambino |
He'll laugh at the moon | Sorriderà al sole |
And cry for the sun | E piangerà per la luna |
And if it's a boy he'll carry a gun | E se è un maschio porterà una pistola |
Sang the crow on the cradle | Cantò il corvo sulla culla |
| |
And if it should be that this baby's a girl | E se dovesse essere una bambina |
Never you mind if her hair doesn't curl | Non datevi mai pensiero per i capelli che non sono ricci |
With rings on her fingers | Con gli anelli alle dita |
And bells on her toes | E campanellini alle caviglie |
And a bomber above her wherever she goes | E l'ombra di un bombardiere che la segue dovunque andrà |
Sang the crow on the cradle | Cantò il corvo sulla culla |
| |
The crow on the cradle | Il corvo sulla culla |
The black and the white | Il bianco e il nero |
Somebody's baby is born for a fight | Il bambino di qualcuno è nato per una guerra |
The crow on the cradle | Il corvo sulla culla |
The white and the black | Il nero e il bianco |
Somebody's baby is not coming back | Il bambino di qualcuno non tornerà mai più |
Sang the crow on the cradle | Cantò il corvo sulla culla |
| |
Your mother and father will sweat and they'll slave | Tua madre e tuo padre suderanno sangue |
To build you a coffin and dig you a grave | Per costruirti una bara e scavarti una tomba |
Hush-a-bye little one, never you weep | Shh, dormi, piccolino, non piangere mai |
For we've got a toy that can put you to sleep | Ché abbiamo un giocattolo che ti farà addormentare |
Sang the crow on the cradle | Cantò il corvo sulla culla |
| |
Bring me my gun, and I'll shoot that bird dead | Portami la pistola, ché ammazzo quel corvo |
That's what your mother and father once said | Dissero una volta tua madre e tuo padre |
The crow on the cradle, what can we do | Corvo sulla culla, che cosa possiamo fare |
Ah, this is a thing that I'll leave up to you | Ah, questa è una risposta che lascio a voi |
Sang the crow on the cradle | Cantò il corvo sulla culla |
Sang the crow on the cradle | Cantò il corvo sulla culla |