I Bombed Korea
CAKEOriginale | Traduzione italiana della versione ebraica di Zeev Tene |
I BOMBED KOREA I bombed Korea every night, My engine sang into the salty sky, I didn't know if I would live or die. I bombed Korea every night I bombed Korea every night I bombed Korea every night. Red flowers bursting down below us, Those people didn't even know us, We didn't know if we would live or die, We didn't know if it was wrong or right, I bombed Korea every night. And so I sit here at this bar, I'm not a hero, I'm not a movie star, I've got my beer. I've got my stories to tell, But they won't tell you what it's like in hell. Red flowers bursting down below us, Those people didn't even know us, We didn't know if we would live or die, We didn't know if it was wrong or right, We didn't know if we would live or die, I bombed Korea every night. | Beirut [1] Ogni giorno bombardavo Sidone all'alba tra nubi di fumo fungiformi sarei potuto anche tornare in una bara ogni giorno bombardavo Sidone Ogni giorno bombardavo Beirut ogni giorno bombardavo Beirut ne sono uscito vivo, potevo anche morire ogni giorno bombardavo Beirut In un sol colpo abbiamo ucciso gente che non conoscevamo qualcuno lo avremo ucciso per errore ne sono uscito vivo, potevo anche morire ogni giorno bombardavo Beirut Ora me ne sto seduto qui al bar non sono una stella, non sono uno noto, soltanto uno che, in ogni suo sogno, s'immerge direttamente nell'inferno In un sol colpo abbiamo ucciso gente che non conoscevamo qualcuno lo avremo ucciso per errore ne sono uscito vivo, potevo anche morire e non capivo che era solo una stronzata ogni giorno bombardavo Beirut. |
[1] In italiano si tende a pronunciare "Bèirut", ma in ebraico si dice solo "Beirùt" (in arabo, non lo so). |