El Himno de la Paz
anonyme
Versione neerlandese (olandese o fiamminga) | |
L'INNO DELLA PACE | VREDESHYMNE |
Pace, pace, pace, | Vrede, vrede, vrede, |
il mondo chiede pace; | de wereld vraagt vrede; |
accogli la pace dentro di te | ontvang vrede in je innerlijke |
e diffondila per la terra. | en verspreidt ze over de aarde. |
Solo la pace apporta pace, | Alleen vrede trekt vrede aan, |
la guerra genera guerra; | oorlog brengt oorlog; |
la pace è sorella dell'amore, | vrede is het zusje liefde, wanneer |
quando vince non ci sono vinti. | ze overwint zijn er geen verliezers. |
La pace è la forza con cui sorge | Vrede is de kracht waarmee |
il sole ogni mattina, | de zon iedere morgen opkomt, |
è la coscienza universale | is ook het universele geweten |
che si riposa nella sua innocenza. | dat rust vindt in eigen onschuld. |
Semina l'albero della pace | Zaai de boom van vrede |
ovunque tu vada; | voor iedereen, waar je ook gaat; |
e il cielo intero ne irrigherà | en de hele hemel zal |
i semi con la tua pace. | het zaad van jouw vrede geven. |
Solo se hai puoi dare, | Alleen als je ze hebt kan je ze geven; |
la pace non è un decreto; | vrede is geen bevel; |
è una forma di vivere, | het is een vorm van leven, |
un cammino da seguire. | een weg om te volgen. |