Johnny I Hardly Knew Ye
anonyme
Versione finlandese / Finnish version / Suomenkielinen versio:... | |
JOHNNY ICH HAB' DICH KAUM GEKANNT Auf den Weg zum schönen Athy, oje, oje, auf den Weg zum schönen Athy, oje, oje, auf den Weg zum schönen Athy mit einem Stock in der Hand und Tränen in den Augen hörte ich ein Mädchen in Schmerzen schreien: Johnny ich hab' dich kaum gekannt Mit deinen Gewehren und Trommeln, Trommeln und Gewehren, oje, oje, Mit deinen Gewehren und Trommeln, Trommeln und Gewehren, oje, oje Mit deinen Gewehren und Trommeln, Trommeln und Gewehren hat der Feind dich fast erschlagen, ach mein lieber Schatz, du siehst so seltsam aus, Johnny ich hab' dich kaum gekannt. Wo sind denn deine Augen, die so gut aussahen, oje, oje, wo sind denn deine Augen, die so gut aussahen, oje, oje, wo sind denn deine Augen, die so gut aussahen als du mein Herz so sehr beglücktest Wieso bist du von mir und deinem Sohn geflohn? Johnny ich hab' dich kaum gekannt Wo sind denn deine Beine, die rannten, oje, oje, wo sind denn deine Beine, die rannten, oje, oje wo sind denn deine Beine, die rannten als du dein Gewehr holen gingst ich spüre, dass du nie mehr tanzen wirst. Johnny ich hab' dich kaum gekannt Du hast kein Bein mehr, hast keinen Arm, oje, oje, du hast kein Bein mehr, hast keinen Arm, oje, oje, du hast kein Bein mehr, hast keinen Arm du bist nur ein entbeintes Krüppel wie ein huhnloses Ei, musst dich auf Rollen zum Betten schleppen. Johnny ich hab' dich kaum gekannt Ich freue mich so sehr, dass du heimgekehrt bist, oje, oje, ich freue mich so sehr, dass du heimgekehrt bist, oje, oje, ich freue mich so sehr, dass du heimgekehrt bist, heimgekehrt von der Insel Ceylon mit so schwachem Fleisch noch auf den Beinen haltend, Johnny ich hab' dich kaum gekannt. Der Feind hat dich fast erschlagen, ach mein lieber Schatz, du siehst so seltsam aus. | YSTÄVÄNI JOHNNY On pommikoneen varjot yllä peltojen, voit pelokkaina nähdä kasvot ihmisten. Nuo koneet tuovat kuolemaa, taas tuskissansa huutaa maa. Oi, Johnny, miksi sinut kerran tunsinkaan. On mielessäsi aika menneen nuoruuden, vaan, ystäväni, tänään sua tunne en. Mä tiedän Johnnyn muuttuneen, kun pelko tarttuu ihmiseen on koneen siipiin tullut hohde julmuuden. Et tunne ihmistä, ken maassa silpoutuu, kun aivoos kuva sankarista muodostuu. Tää sota ei lie sotas sun, sen otat lailla seikkailun. Ei pommis' puolusta, vaan repii sorretun. On koneessasi kuva lastes' leikkiväin, kun napalmpommit kylät kohtaa räjähtäin. Ne tuskaa kylvää, muista et, kun vaimos' kuvaa suutelet myös maassa joku suutelee lastaan kuolevaa. Kun lennoltasi palaat, kerrot nauraen, sä kuinka lastin kylvit sekaan keltaisten. Ei tuska parakkiisi käy, ei lapsi rampa vastaas käy, vaan mitalin saat johtajaltas' kauniin, kiiltävän. Et muista, että tuhonnut oot nuoren elämän. |