If I Had A Hammer
Pete SeegerOriginale | Versione catalana da Eduquem en pau |
IF I HAD A HAMMER | SI TINGUÉS UN MARTELL |
If I had a hammer I'd hammer in the morning I'd hammer in the evening ... all over this land, I'd hammer out danger I'd hammer out a warning I'd hammer out love between all of my brothers and my sisters Allllllllll over this land. | Si tingués un martell, un martell al matí d'un dia qualsevol, aniria picant per trencar les cadenes que oprimeixen als homes i que també a mi em tenen lligat talment talment com a tothom. |
If I had a bell I'd ring it in the morning I'd ring it in the evening ... all over this land, I'd ring out danger I'd ring out a warning I'd ring out love between all of my brothers and my sisters Alllllllll over this land. | Si tingués una campana que la sentís tothom, sortiria un matí d'un dia qualsevol, per fer-la repicar amb tota la meva força i que es sentís arreu com una pregària, un crit de llibertat. |
If I had a song I'd sing it in the morning I'd sing it in the evening ... all over this world, I'd sing out danger I'd sing out a warning I'd sing out love between all of my brothers and my sisters Allllllll over this land. | Si tingués una cançó que fos el nostre crit, em voldria enrroquir cantant de bon matí, fins que tothom seguís amb tota la seva força una cançó que fos com una pregària, un crit de llibertat. |
If I've got a hammer And I've got a bell And I've got a song to sing ... all over this land, It's THE hammer of justice It's THE bell of freedom It's THE song about love between all of my brothers and my sisters Allllllllll over this land. | Quan tingui el martell, ressoni la campana, cantem tots la cançó plegats de bon matí Petaran les cadenes tremolarà la terra i tot el món llançarà joiós un crit de llibertat. |