Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Lingua Serbo

Rimuovi tutti i filtri
Video!

Запевала сојка птица

anonimo
Запевала сојка птица
[tradizionale]

Zapjevala Sojka Ptica

Lava thaj muzika / Текст и музика / Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel:
anonimo

Kinsztleri / изводе / Interpreti / Performed by / Interprétée par / Laulavat:

1. Gypsy Fever

2. Silvana Armenulić
Album: Silvana i Narodni Orkestar RTB

3. Mostar Sevdah Reunion
Album: A Secret Gate

4. Barcelona Gipsy balKan Orchestra

5.Vasilija Radojcic [Василија Радојчић]
Album : Vasilija Radojčić – Vasilija

6. Divanhana
Album: Zukva - Sevdah From Bosnia's Finest

Zapjevala Sojka Ptica / Canta la ghiandaia è una canzone tradizionale balcanica struggente. Tocca il tema della condizione femminile. Narra dell’amarezza di una sposa il cui matrimonio è stato combinato come avveniva spesso non molto tempo fa.
Le origini della canzone sono controverse. Per i bosniaci è una sevdalinka, per i serbi è una loro melodia e non... (continua)
Запевала сојка птица, [1]
(continua)
inviata da Riccardo Gullotta 28/7/2023 - 22:54
Video!

Пукни зоро

Пукни зоро
[2010]

Pukni zoro

Текст и музика / Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel :
Magnifico

Филм / Film / Movie / Elokuva :
Dragan Bjelogrlić [Драган Бјелогрлић]
Монтевидео, Бог те видео! / Montevideo, God Bless You!

изводе / Interpreti / Performed by / Interprétée par / Laulavat:

1.Magnifico

2.Simfonijski orkestar, Dirigent: Bojan Suđić

3. Miloš Radovanović

Album: Montevideo (Bog Te Video)

Molti ritengono che questa canzone sia una melodia patriottica serba e che risalirebbe alla I Guerra Mondiale, ma non è così. L’autore Robert Pešut, nome d’arte Magnifico, è uno sloveno. L’ha composta per la colonna sonora del film Монтевидео, Бог те видео! / Montevideo, God Bless You!
Vero è invece che Magnifico l’ha dedicata al nonno serbo che combatté sul fronte di Salonicco durante la I Guerra Mondiale.
Sia la melodia che le parole ne hanno decretato un enorme successo sin dal 2010. Pukni zoro è come un secondo inno per i Serbi e per i nazionalisti della Republika Srpska.
[Riccardo Gullotta]
Да ли чујеш мила [1]
(continua)
inviata da Riccardo Gullotta 21/7/2023 - 18:33
Downloadable! Video!

Гимн демократической молодёжи мира

Гимн демократической молодёжи мира
Музика: А. Новиков
Текст: Лев Ошанин, Д. Јерковић
Химна демократске омладине свијета (continua)
inviata da Boreč 4/6/2023 - 07:35
Downloadable! Video!

По долинам и по взгорьям

По долинам и по взгорьям
Partizan sam, tim se dičim [>1943]
Versione partigiana serbocroata raccolta da Basil Davidson
Serbo-Croatian partisan version collected by Basil Davidson
Version partisane serbo-croate recueillie par Basil Davidson
Serbo-kroatinkielinen partisaaniversio, jonka Basil Davidson keräsi

Basil Davidson (1914-2010) è stato un importante giornalista e storico britannico, esperto di storia, cultura e politica africana (su cui ha scritto oltre trenta libri). Durante la II guerra mondiale era stato reclutato dal SIS (Secret Intelligence Service) britannico e dal MI6 per missioni nei Balcani (nel 1939 a Budapest, poi, a partire dall'aprile 1941 con l'occupazione tedesca, a Belgrado in Jugoslavia). Catturato dagli italiani, fu liberato con uno scambio di prigionieri. Dal 1942 alla metà del 1943 fu a capo dello Special Operations Executive (SOE), sezione Jugoslava, con base al Cairo in Egitto; il 16... (continua)
Partizan sam tim se dičim: [1] [2] [3]
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 17/11/2022 - 00:27
Downloadable! Video!

Warszawianka 1905 roku [Варшавянка; La Varsovienne; ¡A las barricadas!]

Warszawianka 1905 roku [Варшавянка;  La Varsovienne; ¡A las barricadas!]
2δ1. Versione serba alternativa di un'ignota corale ("MusicAffects Politics"?)
2δ1. Serbian alternative version by an unknown choir ("MusicAffects Politics"?)



Il seguente video (in precedenza attribuito erroneamente alla versione anarcosindacalista serba precedente, la quale, a sua volta, era stata erroneamente attribuita alla lingua croata) riporta una versione serba alternativa eseguita da una ignota corale belgradese il 20 ottobre 2019. Nel video si sente chiaramente, durante la presentazione fatta da una corista, che questa “nostra nuova versione” è stata fatta basandosi su un testo in croato; ma la lingua della versione è serba. Peraltro, esiste comunque qua e là qualche similarità con la versione anarcosindacalista; la versione si interrompe alla terza strofa, senza le barricate. Fa parte di un canale YT intitolato MusicAffects Politics; il video è stato inserito il 21 luglio 2020,... (continua)
[Lyrics unavailable
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 28/10/2022 - 21:43
Downloadable! Video!

Άσμα ασμάτων

Άσμα ασμάτων
ljkostic (L. Trans.)
Песма над песмама [1]
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 11/10/2022 - 00:38
Downloadable! Video!

L'estaca

L'estaca
SERBO
SERBIAN



L'Estaca amb la lletra en català i en serbi.
Л'Естака (Колац) са текстом на каталонском и српском.

Смрт фашизму, слобода народу! Mort al feixisme, llibertat pel poble!

Колац (L'Estaca) је историјска песма на Каталонском (можда и најпознатија на Каталонском језику) која је позив на борбу против фашизма за време диктатуре Франсиска Франка.
Постоји доста верзија ове песме и на разним језицима, на пример: Jacek Kaczmarski - Mury (на Пољском), Abel García - La Estaca (на Шпанском), Jean Michel Jarre - Mury (на Пољском), Lou Dalfin - Lo pal (на Окситанском), Cjhami Aghjalesi - Catena (на Корзичком), Hein & Oss - Der Pfahl (на Немачком), Marc Robine - Le Pieu (на Француском), Gorka Knörr - Agure Zaharra (на Баскијском) и Βασίλης Παπακωνσταντίνου - Τώρα τώρα (на Грчком).
Si tratta di una semplice traduzione letterale in serbo (alla quale è stata qui aggiunta una trascrizione... (continua)
Колац [1]
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 21/9/2022 - 23:50
Video!

Марш На Дрину

Марш На Дрину
Marš na Drinu
[1914]

Песма / Poesia / A Poem by / Poème / Runo :
Miloje Popović Kavaja [Милоје Поповић Каваја]

ФИЛМ / Film / Movie / Elokuva:
Žika Mitrović [ Жика Митровић ]
Марш На Дрину / March on the Drina

Музика / Musica / Music / Musique / Sävel:
Stanislav Binički [Станислав Бинички]

изводе / Interpreti / Performed by / Interprétée par / Laulavat:

1. Simfonijski orkestar i Hor RTS directed by Bojan Sudjic

2. Dušan Jakšić
Album: Marš Na Drinu

3. Wiener Philharmoniker , Dirigent Herbert von Karajan, Vienna 1987

4. Ljubivoje Vidosavljevic and Carevac Orchestra
Album: Oj Srbijo Mila Mati

5.Orkester Simfonika Vrhnika

La canzone

La musica fu composta da Stanislav Binicki nel 1914. La dedicò al colonnello Milivoje Stojanović dell’esercito serbo che, dopo avere avuto un ruolo incisivo nella battaglia del Cer , rimase ucciso nella successiva battaglia di Kolubara... (continua)
Тихо, спуштала се летња ноћ [1]
(continua)
inviata da Riccardo Gullotta 16/8/2022 - 00:38
Video!

Наше ће сјене ходат по Бечу [Gavrilo Princip Pesma]

Наше ће сјене ходат по Бечу [Gavrilo Princip Pesma]
Naše će sjene hodati po Beču [Gavrilo Princip Pesma]
[2015]

Песма / Poesia / A Poem by / Poème / Runo :
Gavrilo Princip [Гаврило Принцип]

Музика / Musica / Music / Musique / Sävel:
Dubravka Tomić [Дубравка Томић]

Gavrilo Princip [Гаврило Принцип]

Gavrilo Princip nacque a Obljaj , un villaggio bosniaco prossimo al confine con la Croazia. Studiò a Belgrado dove venne a contatto con elementi dell’ultranazionalismo serbo. Fu membro del gruppo Giovane Bosnia (cfr. i paragrafi successivi e le note biografiche). A diciannove anni fu l’esecutore materiale dell’attentato all’arciduca Francesco Ferdinando, erede al trono asburgico, il 28 Giugno 1914 a Sarajevo. Francesco Ferdinando rimase ucciso insieme alla moglie Sofia.
Princip morì affetto da tubercolosi, una mano amputata, in pessime condizioni di salute, pare anche maltrattato, nel carcere ceco di Terezin ( allora Theresienstad)... (continua)
Наше ће сјене ходати по Бечу,[1]
(continua)
inviata da Riccardo Gullotta 26/7/2022 - 19:12




hosted by inventati.org