Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Lingua Spagnolo

Rimuovi tutti i filtri
Video!

G3 N15

G3 N15
Buenos días, amor mío
(continua)
21/12/2022 - 22:40
Downloadable! Video!

Άσμα ασμάτων

Άσμα ασμάτων
Costas Palamides - Tanya Lomnitz [2016]




Ciclo "Mauthausen"
Compositor: Activista griego Mikis Theodorakis
Voces: Costa Palamides y Tanya Lomnitz
Concierto en homenaje a sus 90 años presentado por la Embajada de la República Helénica en México con Aedos-Colectivo de Canto Popular y MúsicaLatitutes.
En el marco del 150 aniversario del Conservatorio Nacional de Música 1866-2016.
Auditorio Silvestre Revueltas el 27 de febrero de 2016
La anciana Bonika Kassoutou Nahmias, una de las pocas griegas judías que sobrevivió a Auschwitz. La larga y melancólica presentación, una poesía de gran belleza, anuncia una canción que fue presentada en 1965 como parte del ciclo de canciones tituladas La Balada de Mauthausen. El ciclo de canciones elevó la conciencia de todos los griegos. Sus líneas melódicas sublimes, harmonías extendidas y ritmos, forzaron a los oyentes a preguntar, “¿Qué pasó con nuestros... (continua)
Cantar de Cantares
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 9/10/2022 - 18:56
Downloadable!

Anarchy

Anarchy
Espanjankielinen käännös:
me sobra armonía
ANARQUÍA
(continua)
inviata da Riccardo Gullotta 20/6/2022 - 22:59
Downloadable! Video!

По долинам и по взгорьям

По долинам и по взгорьям
Por montañas y praderas
Versione spagnola / Spanish version / Version espagnole / Espanjankielinen versio:
Quilapayún [1969]

L'adattamento del canto in lingua spagnola, intitolato Por montañas y praderas, è del 1969 e è dovuto al celebre gruppo cileno dei Quilapayún, capisaldi della Nueva canción chilena assieme agli Inti-Illimani e alla famiglia Parra. La versione fu pubblicata nell'album Basta (che contiene, tra le altre cose, anche una versione di Bella Ciao. L'adattamento è piuttosto fedele, ma al posto dell' "Oceano Pacifico" dell'originale, il testo prorompe in un sudamericanissimo ¡Viva la Revolución!. [RV]



Por montañas y praderas
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 18/5/2022 - 11:09
Downloadable! Video!

Nathalie

Nathalie
Hermanos Arriagada [1964]

La prima versione conosciuta di Nathalie in lingua spagnola è del 1964 e non proviene dalla Spagna (difficile ipotizzare che sarebbe stata fatta passare nella Spagna franchista), bensì dal Cile. Fu realizzata da un trio canoro formato da tre fratelli, Los Hermanos Arriagada (Omar Arriagada, Jorge Arriagada e Mario Arriagada). E' possibile che i tre fratelli Arriagada siano titolari di un record, o quasi: sono in attività da settant'anni, essendosi formati, giovanissimi, nel 1952. Tuttoria si esibiscono, sebbene siano diventati un duo: il fratello maggiore, Mario, è morto nel 2008. Dal 1965 i fratelli Arriagada si sono trasferiti personalmente e professionalmente in Messico.



La versione spagnola di Nathalie fatta dai Fratelli Arriagada è probabilmente la prima fatta in qualsiasi lingua, e si trasformò presto in una specie di fenomeno, specialmente in America... (continua)
Nathalie
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 29/4/2022 - 20:27
Video!

Milonga de aquí

Milonga de aquí
MILONGA DE AQUÍ
(continua)
14/12/2021 - 21:18
Video!

Tempestades de sal

Tempestades de sal
TEMPESTADES DE SAL
(continua)
12/12/2021 - 22:04
Video!

Carrero voló

Carrero voló
Comunque ascoltando la canzone il testo, almeno come cantato dai SOAK, è un po' diverso e ha solo due strofe. Questo deporrebbe a favore della origine popolare della canzone.
Dove è stato trovato il testo originale?
CARRERO VOLÓ
(continua)
inviata da Lorenzo 9/10/2021 - 13:29
Video!

Când o fi la moartea mea

Când o fi la moartea mea
https://lyricstranslate.com
"Al llegar mi muerte"
(continua)
inviata da Ed 6/10/2021 - 14:59
Downloadable! Video!

The Most Feared Typhoon

The Most Feared Typhoon
You can find the lyrics in spanish here:

El tifon mas temido:
EL TIFON MAS TEMIDO
(continua)
26/8/2021 - 11:04
Downloadable! Video!

L'Internationale

L'Internationale
SPAGNOLO / SPANISH 8
Versione spagnola creata da Luis Carlos Habibi
Spanish version created by Luis Carlos Habibi
2021

Well hi guys!

Firstly and foremost I want to present myself:
My name is Luis Carlos González Morales, however you can call me artisticly as L. C. Habibi or El Patriota (The Patriot). I was born a 20th of november 2000, at the end of the 20th century and the 3rd millennium. Was born and live in Panama, a Spanish language speaking country in Central America. I'm a musician, prepairing to be a linguist and computer programmer, however I'm futurely prepairing into other fields which I won't mention.

Although I'm not declairing myself as a left or right wing person (I'm always neutral), I was attracted musically to The Internationale. Found this site in 2018 or so? Then exploring all versions and or languages translated (almost 100 or 200 of them) I can tell you that this page... (continua)
LA INTERNACIONAL COMÚN
(continua)
inviata da Luis Carlos González Morales 3/7/2021 - 07:49
Downloadable! Video!

Τι θέλουν οι εχθροί μας

anonimo
Τι θέλουν οι εχθροί μας
Spanish isn't my native language, but I have two years of translating articles from English into Spanish for an antiwar website (The World Can't Wait) and I've done some translating of Greek lyrics into English. I'm doing this for a Mexican internet friend. I've drawn as much as I could on the Greek original but have made use of the other versions, in particular the Italian. I speak Italian and a little Greek, as well as Spanish and French among others, and can read and write Russian. Τι θέλουν οι εχθροί μας; is one of my favorite songs. I have Irish Romany blood (kalo rat), and the melody alone brings tears to my eyes (not very good at the several dialects, though). I only this week found that the melody is the Russian song Уральская рябинушка (Σορβοννάκι των Ουραλίων / Little Ural Ash tree)



Incidentally, I could probably come up with a Russian translation of the antiwar version (here)... (continua)
LO QUE QUIEREN NUESTROS ENEMIGOS
(continua)
inviata da William Burton 26/6/2021 - 09:43
Downloadable! Video!

Bella Ciao

anonimo
Bella Ciao
6h. Versione spagnola del Paro Nacional (Colombia)
6h. Paro Nacional Spanish version (Colombia)


DUQUE CHAO
(continua)
inviata da Stanislava 17/5/2021 - 10:19
Video!

Adiós Presidente

Adiós Presidente
2021
Después de un tiempo con tu falsa sonrisa
(continua)
inviata da Dq82 7/5/2021 - 14:35
Percorsi: Donald Trump
Downloadable! Video!

Alexandre Marius Jacob

Alexandre Marius Jacob
2018
Desconocidos

Jacob fu un anarchico francese, un Robin Hood dei primi del secolo, il personaggio che ispirò "Arsenio Lupin".

Ne ho conosciuto le vicende dalla puntata di questa settimana di seunribellespento.
Qui il podcast completo.

Sabato 28 agosto 1954 – La siringa era pronta da tempo. Alexandre osservò la pioggia che continuava a cadere incessantemente, formando una cupa foschia sopra le case. Tutt’a un tratto sulle sue labbra aleggiò un pallido sorriso. Chiamò a sé Negro che, docile, lo raggiunse accucciandosi fra le sue gambe. “Negro, vecchio mio, è arrivato il momento di andarcene, sai?”, disse. Poi, con in mano la siringa, Alexandre si avvicinò al vecchio cocker. Lo accarezzò per l’ultima volta, e dopo averlo stretto a sé, con delicatezza, gli iniettò la dose letale di morfina. Alexandre e Negro rimasero a lungo così, in silenzio, stretti l’uno all’altro. Nello sguardo dell’uomo... (continua)
Pronto supiste que esta sociedad no estaba hecha a tu medida
(continua)
inviata da Dq82 13/4/2021 - 14:12
Video!

Catalina

Catalina
Testo e musica
I. La Catalina, Manuel Vallejo (1926)
II. El Testamento Gitano, Miguel de Molina (1940)

dall'album "Los Ángeles" (2017) di Rosalía con arrangiamenti del chitarrista Raül Refree (Raül Fernández Miró)

Nel 2017, per gli ottanta anni del Guernica di Picasso, il museo Reina Sofía di Madrid che custodisce l'opera dal 1992, ha organizzato la manifestazione "Suena Guernica" in cui diversi cantanti e artisti si sono esibiti davanti al quadro. In questa occasione Jorge Drexler che ha composto e cantato le Décimas para el Guernica.

Tra gli invitati troviamo la allora ventiquatrenne Rosalía Vila Tobella accompagnata dal chitarrista Raül Refree. Rosalía non era ancora la star mondiale del pop lanciata dal suo secondo album El mal querer, ma aveva appena pubblicato il primo album Los Ángeles in cui reinterpreta in chiave moderna brani della tradizione del flamenco. Grazie a questo... (continua)
Quítate de mi presencia, que me estás martirizando
(continua)
inviata da Lorenzo Masetti 11/4/2021 - 16:07
Video!

Canción para la paz y la amnistía

Canción para la paz y la amnistía
Poesia di Blas de Otero
Musica di Carlos Palacio García (1911 - 1997).
Interpretata dal tenore Félix Esteban Aznar

Poesia di Blas de Otero musicata da Carlos Palacio García e registrata a Parigi negli anni '60 come parte della campagna per l'aministia per i prigionieri politici spagnoli.

BLAS DE OTERO Y LA CANCIÓN PARA LA PAZ Y LA AMNISTÍA

CAMPAÑA POR LA AMNISTÍA : A comienzos de la década de los 60, y organizadas por el PCE en el exilio, comienzan a organizarse actos po...
Paloma de la paz y la amnistía:
(continua)
5/4/2021 - 15:59
Video!

A ningún hombre (cap.11: Poder)

A ningún hombre (cap.11: Poder)
(2018)
Scritta da Rosalía Vila Tobella con Antón Álvarez Alfaro conosciuto artisticamente come C. Tangana
dall'album El mal querer

El mal querer è l'album che ha consacrato internazionalmente Rosalía. Dopo Los Ángeles, rilettura originale di temi della tradizione del flamenco, la cantante catalana si spinge più in là fondendo il linguaggio della musica gitana con ritmi moderni, pop e hip-hop ottenendo un mix originale che ha fatto storcere la bocca ai puristi del flamenco ma che ha dimostrato la versatilità e la capacità di scrittura di Rosalía che, appena venticinquenne, è diventata una star internazionale.

Il disco è un concept liberamente ispirato al Roman de Flamenca, uno dei più famosi romanzi della letteratura medievale in lingua occitana. Il romanzo narra di una giovane che sposa un uomo che, per gelosia, arriva a rinchiuderla in una torre. Nella rielaborazione di Rosalía ,... (continua)
A ningún hombre consiento
(continua)
inviata da Lorenzo 28/3/2021 - 23:00
Video!

La Malquerida

La Malquerida
(2020)

Natalia Lafourcade regresa a la escena musical con “La Malquerida”, un fuerte y emocional tema en contra de la violencia hacia a la mujer que aflige a miles de mexicanas. La cantante de 36 años de edad se inspiró en los movimientos feministas que han tomado fuerza en México, particularmente, en su lucha por hacer conciencia de los feminicidios en el país. De acuerdo a la propia Natalia Lafourcade, “La Malquerida” fue creada como un himno al feminismo mexicano y especialmente a las activistas que han salido a tomar las calles en fechas recientes.

“Para todas esas mujeres que están marchando, que están trabajando muy duro. Esta canción es para ustedes, hermanas”
Me llaman la malquerida
(continua)
28/3/2021 - 22:15
Video!

Solitud

Traduzione spagnola: Sapemi - Lyrics Translate
Solitud
SOLEDAD
(continua)
19/3/2021 - 15:09
Video!

Una selva asesina

Una selva asesina
2016
Entre Poetas Y Presos
Suenan los vientos en el gran cañón, ven desde lejos llegar los navíos,
(continua)
inviata da Dq82 6/3/2021 - 20:12
Video!

Entre poetas y presos

Entre poetas y presos
2016
Entre poetas y presos
Somos mil manos haciendo un túnel,
(continua)
inviata da Dq82 6/3/2021 - 19:52
Video!

Suya mi Guerra

Suya mi Guerra
2013
Así en el Cielo Como en la Selva
Eran años de ilusión y banderas de morado,
(continua)
inviata da Dq82 6/3/2021 - 19:45
Video!

Alma Guerrera, Ni Una Menos

Alma Guerrera, Ni Una Menos
2020

feat. Beatriz Rico - actriz y voz
Pupil.les ( Mireia y Natàlia) - voz
Ira (Raissa, Elvirus, Medea y Sátira) - voz
Hesian (Zuriñe Hidalgo) -voz
Viki La Fuente - voz
Pauliña - voz
Rozalén - voz
Laura Nadal- piano
Maixa Lizarribar - trikitixa
Maite García - faltriqueira
Inés Vázquez- voz
Erika Vázquez - voz
Batukadas: Sambajes, Batu-kas, Diversikas y Contrabloko

La canción “Alma Guerrera, Ni Una Menos” habla sobre la revolución que las mujeres del todo el mundo están llevando a cabo. La lucha feminista.

BOIKOT como grupo protesta, quieren ofrecer un homenaje a las víctimas y denunciar enérgicamente, la normalización que desde los sectores informativos quieren transmitir a la población. Cuentan con diversas colaboraciones como Natàlia Pons y Mireia Matoses del grupo Pupil-les, Pauliña, cantante, Maite García, Faltriqueira, Maixa Lizarribar, Trikitilari, Zuriñe Hidalgo, cantante... (continua)
Grita lilbre tu alma guerrera
(continua)
inviata da Dq82 6/3/2021 - 19:34
Video!

Trae ese ron

Trae ese ron
2001
Album Vicios y Virtudes
feat. Allen Beller

Testo da Genius

Ti ho dato il permesso di fabbricare bombe con le mie tasse? No, allora non la chiamare democrazia!
[Intro: Allan Beller]
(continua)
27/2/2021 - 16:43
Video!

Atado y bien atado

Atado y bien atado
Atado y bien atado
[ 2012 ]

Letras y música / Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel :
Pablo Hasél

* Dal fumetto Atado y bien atado. La Transición golpe a golpe (1969-1981)
La narrazione a fumetti di Rubén Uceda illustra i principali avvenimenti politici in Spagna dal discorso di Franco ( cfr. più avanti) nel 1969 al golpe del colonnello Tejero nel 1981


An if we live, we live to tread on kings;
If die, brave death, when princes die with us!
Now, for our consciences, the arms are fair,
When the intent of bearing them is just.

Se viviamo è per marciare sulla testa dei Re.
Se moriamo, o che bella morte, quando i Principi muoiono con noi.
Ora per le nostre coscienze le armi sono giuste.
Quando l’intenzione nel portarle è ragionevole

Si nous vivons, nous vivons pour marcher sur la tête des rois;
si nous mourons, il est beau de mourir,... (continua)
O DEJARON TODO ATADO Y BIEN ATADO,
(continua)
inviata da Riccardo Gullotta 23/2/2021 - 23:33
Video!

El rebaño

El rebaño
dall'album "EPD" (En Pau Descansi)

En Pau Descansi, riposi in pace, non si riferisce alla madre di Josep Miquel Arenas, morta mente il rapper si trovava in esilio in Belgio e che ha dovuto"seppelire via Skype".

Si riferisce proprio all'alter ego Valtònyc la cui esperienza è da dichiararsi chiusa con questo album. I toni non si sono certo addolciti e il disprezzo verso il gregge di chi continua a seguire i potenti è assoluto.
Y al final el facha muere
(continua)
22/2/2021 - 22:54
Video!

Senderos de Gloria

Senderos de Gloria
(2019)
Album Comanchería

Featuring Kase.O
[Verso 1: El Nega]
(continua)
21/2/2021 - 22:37
Video!

El Extraño Viaje

El Extraño Viaje
(2019)
Album Comanchería

Featuring Ana Tijoux

Otra de las tantas referencias cinematográficas insertadas en versos o como en ese caso en el titulo: “El Extraño Viaje” hace referencia a la película de Fernando Fernán Gómez de 1964. Pelicula que retrata la miseria de los pueblos Españoles de los años sesenta tomando como referencia el llamado “Crimen de Mazarrón”. Así, pues, es como Los Chikos del Maíz junto a Ana Tijoux retratan el drama de la migración en Occidente y America.
Genius
[Verso 1: El Nega]
(continua)
21/2/2021 - 22:32
Video!

No Pasarán

No Pasarán
2019
Albun: Comanchería
[Intro: Dolores Ibárruri 'La Pasionaria']
(continua)
21/2/2021 - 22:27
Video!

Il paese che non c'era

Il paese che non c'era
dal video Youtube
EL PAÍS QUE NO EXISTÍA
(continua)
20/2/2021 - 23:15
Video!

Siempre vivirán

Siempre vivirán
Siempre vivirán
[ 2017 ]

Letras y música / Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel :
Pablo Hasél

Interpretado por / Interpreti / Performed by / Interprétée par / Laulavat:
Pablo Hasél , Elisa

Album: Fuerte Fragilidad
Les debo mi vida a quienes dieron la vida
(continua)
inviata da Riccardo Gullotta 19/2/2021 - 22:53
Video!

Mujer frontera

Mujer frontera
Clara Peya feat. Alba Flores y Ana Tijoux

Pianos, sintetitzadors i lletra / Piano, sintetizzatori e parole: Clara Peya
Veu / Voce: Alba Flores y Ana Tijoux
Baix elèctric i sintetitzadors / Basso elettrico e sintetizzatori: Vic Moliner
Batería / Batteria: Dídak Fernandez

‘Mujer frontera’ es el homenaje musical que Clara Peya, Ana Tijoux y Alba Flores dedican a las Jornaleras de Huelva en lucha. Las tres artistas han unido la sensibilidad de su piano, su rap fusión y su poderío gitano para crear esta canción que representa a esas mujeres decididas a “plantar un mundo con miles de frutos donde quepamos todas o ninguno”.

“Mujer frontera es un homenaje a esas mujeres al margen de la sociedad, mujeres que sustentan, mujeres que migran por necesidad para alimentar a su familia. Mujeres que a pesar de ser consideradas invisibles, son el pilar fundamental de la sociedad. Habitan una realidad... (continua)
No tiene manos para curar heridas
(continua)
19/2/2021 - 22:38
Video!

Alto y claro

Alto y claro
Alto y claro
[ 2011 ]

Letras y música / Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique /Sanat ja sävel:
Pablo Hasél

* Il murale dipinto dall’artista Roc Blackblock era stato rimosso l’8 Febbraio “per errore”, il giorno dopo che era stato realizzato. Dopo le proteste la sindaca di Barcellona Ada Colau ha riconosciuto che il murale non avrebbe dovuto essere rimosso e si è scusata: ” Ahir vam reconèixer una actuació errònia de l’administració municipal, quan vam saber que s’havia esborrat un mural a favor de la llibertat d’expressió.” L’artista è stato invitato a ridipingere, si è impegnato a realizzarne un altro, diverso da quello cancellato, domenica 21 Febbraio nel quadro di una manifestazione a favore di Pablo Hasel titolata "Totes som Hasél. Contra la censura i l'autocensura " .

Libertà di espressione nella Spagna di oggi

Il rapper Valtonyc ha trovato riparo in Belgio... (continua)
La inmensa mayoria dice lo que la gente quieren oir
(continua)
inviata da Riccardo Gullotta 17/2/2021 - 18:24
Video!

Ni Felipe VI

Ni Felipe VI
[Intro: Pablo Hasél & Felipe VI de España]
(continua)
17/2/2021 - 00:03
Downloadable! Video!

There But For Fortune

There But For Fortune
Leslie Medina (L. Trans.)
Si no fuera por la suerte
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 11/2/2021 - 23:44
Downloadable! Video!

The Iron Lady

The Iron Lady


Riprodotta direttamente dai sottotitoli del video.
Directly reproduced from video subtitles
La Dama de hierro
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 11/2/2021 - 11:49
Video!

Perra

Perra
(2021)

“La palabra ‘perra’, como pasa con muchos otros animales, tiene connotaciones peyorativas en femenino. Empiezo diciendo que me gustaría ser el perro de un perro y después paso a perra. Me gusta ese salto porque en el primer verso dices «oh, qué bonito, qué naif» y a partir del segundo ya te escandalizas: «¿perra? ¿qué quiere decir? ¿que le gusta perrear? ¿que es una guarra? ¡¡aaah!!». A mí esa reflexión es la que me parece el mensaje feminista de la canción, que podamos escuchar la palabra ‘perra’ haciendo el ejercicio de eliminar toda connotación sexual o peyorativa”.

*

“La parola ‘cagna’, come succede con molti altri animali, ha una connotazione offensiva al femminile. Comincio dicendo che mi piacerebbe essere il cane di un cane e poi passo a "cagna". Mi piace questo salto perché nella prima strofa pensi: «oh, che carino, che naif» e a partire dalla seconda ti scandalizzi: «cagna?... (continua)
Me gustaría ser el perro de un perro
(continua)
7/2/2021 - 14:21
Video!

Fiera de mí

Fiera de mí
(2021)
Singolo che anticipa il disco "Clamor" in uscita il prossimo 5 marzo


Es un tema de mensaje misántropo que se pregunta «¿quién quiere nacer humana? ¿soportar la humanidad?» antes de apuntar veladamente a problemáticas creadas por el ser humano como el capitalismo, la economía de la atención o la intersección entre cambio climático y feminismo. «Tanto latido perdido por el clic del capital, díselo a los afectadas por la mano occidental, y a los secretos muertos de ese cosmos ancestral», expresa una de las estrofas.

En un post de Instagram, Arnal ha afirmado que una de las influencias de ‘CLAMOR’ ha sido la compositora, filósofa y mística alemana Hildegarda de Bingen. «Una mujer fascinante de la Edad Media, compositora, filósofa, naturalista… conocida como la Sibila del Rin. Sus composiciones vocales me han iluminado muchas veces caminos nuevos. Ella creó una de las primeras lenguas... (continua)
Quién quiere nacer humana?
(continua)
6/2/2021 - 20:06
Video!

Rap para las Madres

Rap para las Madres
Album: Miau (2013)



Si bien “Tomate el palo” se cortó como el single publicitario de Miau, el corazón del último disco de Miss Bolivia es otro. Hablamos del “Rap para las Madres”: una canción dedicada tanto a la asociación presidida por Hebe De Bonafini como a las propias Abuelas de Plaza de Mayo que recientemente fue incluida en Focus, la película protagonizada por Will Smith y rodada en nuestro país.

Unas horas atrás, Miss Bolivia cerró parte del círculo visitando la Casa de las Madres de Plaza de Mayo para escuchar junto a ellas su canción. “Ellas estaban en asamblea y nos estaban esperando –contó en su Facebook-. Me presenté y nos sentamos enseguida. Estaba ansiosa porque esperaba ese momento hacía mucho tiempo”.

Luego, con un celular y dos parlantes para computadora, comenzaron a escuchar el “Rap para las Madres”. “Empezó a sonar y se me puso la piel de gallina -dijo la artista-.... (continua)
Nací el 1 de Abril de 1976
(continua)
28/1/2021 - 23:45




hosted by inventati.org