Langue   
Liste simple
Afficher les filtres
Langue
Parcour
Date

Auteur Brendan Behan / Breandán Ó Beacháin

Supprimer tous les filtres
Video!

Last Cup of Sorrow

Last Cup of Sorrow
(2019)
from "This Is Home"

(a song dedicated to Brendan Behan)
This is the story of the borstal boy (continuer)
envoyé par Dq82 18/11/2023 - 09:17
Video!

Who Fears to Speak of Easter Week?

Who Fears to Speak of Easter Week?
Who fears to speak of Easter Week?
(continuer)
envoyé par Dq82 26/4/2022 - 18:42
Downloadable! Video!

One Better Day

One Better Day
[1984]
Scritta da Graham McPherson
Singolo estratto dall'album dei Madness intitolato "Keep Moving"
Testo trovato su Genius

"We grew up in Thatchers Britain BUT we had some great and politically aware bands and not the X Fucktor manufactured shit. Where are the new movement bands. We had The Specials, UB40, Madness and many more. The voice of disenchanted youth. It saddens me that there is none if that. Christ, even simply red were political." (commento di jools Pirog su YouTube)

Il video fu girato in Arlington Road a Camden Town, Londra, dove ha sede la Arlington House, storico ostello per gli homeless attivo dal 1905... Vi soggiornarono anche George Orwell e Brendan Behan.
Arlington house, address: no fixed abode
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 11/5/2019 - 11:39
Downloadable! Video!

The Bonfire on the Border

The Bonfire on the Border
[1937]
In “Brendan Behan Sings Irish Folksongs and Ballads”, Spoken Arts (196?), ripubblicato in cd nel 1997.

Scritta da Brian O’Higgins, che negli anni tra le due guerre fu una figura di spicco prima dell’Irish Sinn Féin e poi dell’IRA Army Council

Nell’estate del 1937, Giorgio VI e la Regina Elisabetta, incoronati di fresco, decisero di fare una visita ufficiale in Ulster, giusto per ribadire la soggezione del nord Irlanda alla corona inglese... Ma quando, il 28 luglio, il corteo reale si recò a Belfast, i repubblicani risposero alla provocazione e “salutarono” i sovrani a modo loro: appiccarono il fuoco ai posti di dogana lungo il confine tra le contee sotto dominio inglese e l’Irlanda.
Twas on July the twenty-eighth
(continuer)
envoyé par Alessandro 25/2/2010 - 15:23




hosted by inventati.org