Language   
Simple list
Show Filters
Language
Song Itinerary
Date

Before 2016-9-5

Remove all filters
Downloadable! Video!

Riviera

Riviera
Stanno cagando sott'al cielo
(Continues)
Contributed by Kri Kro 2016/9/1 - 08:50
Downloadable! Video!

Solo andata

Solo andata
ONE WAY TICKET
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2016/9/1 - 08:37
Downloadable! Video!

Vivir sin miedo

Vivir sin miedo
[2015]
La traccia che dà il titolo all’album del 2015
They say I'm going to burn on fire
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2016/9/1 - 08:13
Downloadable! Video!

La maumariée vengée par son frère

Anonymous
La maumariée vengée par son frère
grazie
Rik
Chris Crow 2016/9/1 - 06:42
Downloadable! Video!

Azadî bo Kurdistan

Non so chi attualmente ammazza i Kurdi ma sta canzone dice parecchio della Turchia...ù

https://www.youtube.com/watch?v=aKJvbTEnp0I
krzyś 2016/9/1 - 04:46
Downloadable! Video!

Der Krieg

Der Krieg
Sempre di Georg Heym, sempre del 1911, la prosecuzione di "La Guerra". La propongo a commento perchè ignoro se sia stata mai messa in musica.
Testo trovato qui

DER KRIEG II

Hingeworfen weit in das brennende Land
Über Schluchten und Hügel die Leiber gemäht
In verlassener Felder Furchen gesät
Unter regnenden Himmeln und dunkelndem Brand,

Fernen Abends über den Winden kalt,
Der leuchtet in ihr zerschlagenes Haus,
Sie zittern noch einmal und strecken sich aus,
Ihre Augen werden sonderbar alt.

Die Nebel in frierende Bäume zerstreut,
In herbstlichen Wäldern irren die Seelen allein
Tief in die Wildnis und kühles Dunkel hinein,
Sich zu verbergen vor dem Lebenden weit.

Aber riesig schreitet über dem Untergang
Blutiger Tage groß wie ein Schatten der Tod,
Und feurig tönet aus fernen Ebenen rot
Noch der Sterbenden Schreien und Lobgesang.
Bernart Bartleby 2016/8/31 - 16:34
Downloadable! Video!

Il panorama di Betlemme

Il panorama di Betlemme
Per me quel sodato è Gesù cristo
Gigi 2016/8/31 - 12:29
Downloadable! Video!

Trema la terra

Trema la terra
TIEMBLA LA TIERRA
(Continues)
Contributed by Claudia Acuña 2016/8/31 - 08:03
Downloadable! Video!

Unconditional Armistice

Unconditional Armistice
Chanson issue de l'album "Abandon Tracks" 2005 New European Recordings.
Can I trust a human?
(Continues)
Contributed by Amaury 2016/8/30 - 12:40

Provençal 3ème morceau

Provençal 3ème morceau
Je vous remercie, après tant d'années de trouver enfin les paroles de cette magnifique chanson des Ogres sur ce non moins magnifique album. Il faut dire que certaines strophes ne sont pas très claires à l'écoute.
Elle a bercée mes sombres années lycée.
Je l'écoute là en écrivant ce commentaire et comme à chaque fois les larmes me montent aux yeux. Pour moi le plus beau morceau des Ogres.
Merci.

.Ex Tenebrae Lucis.
Amaury 2016/8/30 - 12:21

Józef Wittlin: Hymn o łyżce zupy

Józef Wittlin: Hymn o łyżce zupy
29 agosto 2016
INNO SU UN CUCCHIAIO DI ZUPPA
(Continues)
Contributed by Krzysiek Wrona 2016/8/29 - 19:28
Downloadable! Video!

Five Minutes From America

Five Minutes From America
2008
Untold Truths

Authors: Kevin Costner, John Coinman, Teddy Morgan

Una canzone springsteeniana sul mito americano e su quelli che ne rimangono esclusi, a 5 minuti dal mito. Il riferimento a New Orleans è dovuto all'uragano Kathrina che è stato l'esatto esempio del mito americano, chi ha i soldi si salva, gli altri no
I got two little kids in a broke down car
(Continues)
Contributed by Dq82 2016/8/29 - 16:03
Video!

Texas Rangers

Texas Rangers
Si tratta di una canzone tradizionale, probabilmente degli inizi del XX secolo.
Un ragazzo di 17 anni si arruola entusiasta nei Texas Rangers (un piccolo gruppo militare d'élite che ebbe un ruolo rilevante nelle guerre indiane contro Comanche e Cherokee alla metà del XIX secolo), ma impara già alla prima missione l'orrore della guerra: assaliti e terrorizzati dagli indiani, dopo 9 ore di combattimento non c'è nessuno che non sia ferito al mattino, quando gli indiani si sono ritirati, seppelliscono 16 morti, incluso il capitano, col petto trafitto di frecce.
Termina con l'invito ai suoi coetanei a lasciar perdere e restare a casa.

Incisa da molti cantanti, la versione più nota è probabilmente quella cantata "a cappella" (solo vocale) di Ian e Silvia nell'album "Northern Journey", 1964

Anche notevole è la versione di Peter Rowan e Jerry Douglas nell'album Yonder (1996)
Come all ye Texas Rangers wherever you may be.
(Continues)
Contributed by Piersante Sestini 2016/8/28 - 17:11
Downloadable! Video!

Gortoz a ran

Gortoz a ran
Con soddisfazione Vi segnalo che quest'anno Denez è stato insignito del premio di poesia Imram, per il suo contributo in lingua bretone. Il premio viene attribuito ogni quattro anni a Saint-Malo, alla Maison internationale des poètes et des écrivains, e al castello de la Briantais ed è sponsorizzato dall'Unesco.

Nell'occasione invito a deliziarsi con la ripresa della gwerz ad opera della soprano australiana Greta Bradman nel suo cd "Grace" del 2011

Gortoz a Ran - Greta Bradman - Lyrics C7: Brezhoneg (Breton) ...

Flavio Poltronieri 2016/8/28 - 14:58
Downloadable! Video!

Risotto Militare

Risotto Militare
Chanson italienne - Risotto Militare - I Gufi – 1969

Un pot-pourri de chansons anti-militaristes tiré de "Non spingete scappiamo anche noi" (1969),(POUSSEZ PAS, ON FOUT LE CAMP COMME VOUS). Ce spectacle est un voyage ironique, sarcastique au cours des siècles à la recherche des mythes patriotiques et militaires
RISOTTO MILITAIRE
(Continues)
Contributed by m 2016/8/28 - 10:28
Video!

San Martino del Carso

San Martino del Carso
Ungaretti scrisse questa celebre poesia esattamente100 anni fa, il 27 agosto 1916.
2016/8/28 - 00:33
Downloadable! Video!

Piazza Fratelli Bandiera

Piazza Fratelli Bandiera
Condivido in pieno il giudizio. Aggiungo che Nanni Svampa ha realizzato una versione da solista, altrettanto bella.
Andrea
Andrea Salvarani 2016/8/27 - 22:19
Video!

Refugees

Refugees
Una delle più belle canzoni di sempre.
Fulvio 2016/8/27 - 16:33
Downloadable! Video!

A Different Kind of Love Song

A Different Kind of Love Song
Alle nostre composizioni originali abbiamo aggiunto “Sesto San Giovanni” dei Gang, che riteniamo la più bella working song scritta in Italia, e “Un altro tipo di canzone d’amore” del cantautore scozzese Dick Gaughan, che spiega perché parliamo di certi temi.

Intervista a Il Mucchio

UN ALTRO TIPO DI CANZONE D'AMORE
(Continues)
Contributed by DQ82 2016/8/27 - 14:13
Downloadable! Video!

Almost Cut My Hair

Almost Cut My Hair
Concordo con "in my way" tradotto con "intralciare", ma può anche voler dire "ci stava" (per indicare qualcosa che avrebbe potuto fare senza problemi).
Il "sento di doverlo a qualcuno" è riferito al richiamo di leva per il Vietnam. Ciascuno aveva un numero e i numeri di chi era chiamato a partire per la guerra erano chiamati a caso.
Insomma, Crosby non è costretto a tagliarsi i capelli, benchè un pò -così lunghi- gli diano fastidio, perchè è stato fortunato a non essere stato chiamato, e non se li taglia per rispetto di coloro che invece sono stati meno fortunati e sono stati richiamati per andare in Vietnam (oltre che per protesta, ovviamente).

Ciao a tutti! :)

La mia traduzione:
MI ERO QUASI TAGLIATO I CAPELLI
(Continues)
Contributed by Il Lorenzaccio 2016/8/27 - 13:54
Downloadable! Video!

IKEA

IKEA
Solo per dirti, BB, che "Nysvenska Rörelsen" non significa "Nuovo Movimento Svedese", ma, alla lettera, "(Il) Movimento Neosvedese", o come si direbbe ancor meglio, "(Il) Movimento per una Nuova Svezia" (tipica denominazione nazifascista, loro sono sempre "nuovi": Ordine Nuovo, Forza Nuova ecc.). Salutisti cari!
Riccardo Venturi 2016/8/27 - 12:23
Downloadable! Video!

Non in mio nome

Non in mio nome
NOT IN MY NAME
(Continues)
Contributed by ZugNachPankow 2016/8/26 - 20:49

Heut singen wir ein neues Lied (Lied der Alten)

Anonymous
Heut singen wir ein neues Lied (Lied der Alten)
La fonte originale citata è il volume “Lieder aus den faschistischen Konzentrationslagern” (Hofmeister, Leipzig 1962) curato dalla celebre ricercatrice musicale, ebrea tedesca, Inge Lammel (1924-2015), coadiuvata nel lavoro da Günter Hofmeyer.

L’auteur du texte de ce chant était probablement un Berlinois, qui a écrit les strophes fin 1941. Il fut initialement composé comme poème. La mise en musique était moins connue.
Le chant a été rejeté par beaucoup de prisonniers, parce qu’ils ressentaient la dernière strophe comme une raillerie des nouveaux arrivants et parce que la référence aux « anciens » ne correspondait pas à leur intention. Le chant fut chanté à plus d’un ancien pour son anniversaire. (op. cit. p. 59)
NOUS ENTONNONS UN NOUVEAU CHANT
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2016/8/26 - 13:48




hosted by inventati.org