Language   
Simple list
Show Filters
Language
Song Itinerary
Date

Before 2011-5-10

Remove all filters
Downloadable! Video!

Ninna nanna

Ninna nanna
Version française – BERCEUSE – Marco Valdo M.I. – 2011
Chanson italienne – Ninna nanna – Mercanti di Liquore
BERCEUSE
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2011/5/10 - 22:52
Downloadable! Video!

Harlan Man

Harlan Man
[1998]
Album “The Mountain”, con la Del McCoury Band

Su Harlan County, “The Bloody Harlan”, e le lotte dei minatori americani si vedano – tra le tante - Lawrence Jones, Which Side Are You On? e Dreadful Memories.
I'm a Harlan Man
(Continues)
Contributed by Bartleby 2011/5/10 - 15:52
Downloadable! Video!

The Mountain

The Mountain
[1998]
Album “The Mountain”, con la Del McCoury Band
Trovata su Raymond’s Folk Song Page

“Sono nato su questa montagna, questa montagna è la mia casa… Bene, quelli prima hanno abbattuto tutti gli alberi, poi ci hanno fatto scavare il carbone, si sono presi tutto quel che c’era e se ne sono andati… Ho passato tutta la mia vita in miniera e ora sono vecchio e morirò su questa montagna, perché è la mia casa, ne conosco ogni galleria, ogni dannato buco… Ce n’è uno così scuro e profondo che solo Dio sa i segreti che rinchiude, che solo i minatori possono avvertire quel freddo che c’è nell’aria, i fantasmi che si aggirano in quei tunnel che la compagnia ha chiuso per sempre…”
I was born on this mountain a long time ago
(Continues)
Contributed by Bartleby 2011/5/10 - 15:04
Downloadable! Video!

Lawrence Jones

Lawrence Jones
[1973]
Trovata su Raymond’s Folk Song Page




Nell’estate del 1973 ad Harlan County nel Kentucky, in quella che fin dagli anni 30 era non a caso nota come “Bloody Harlan”, avvenne l’ultimo sanguinoso confronto tra i minatori e la Duke Power, proprietaria dei pozzi lì gestiti dalla Eastover Coal Company. I lavoratori si erano iscritti in massa alla United Mine Workers of America ma la compagnia non volle concludere il contratto con il sindacato e, anzi, come peraltro era stata sua abitudine nei decenni precedenti, pagò crumiri e organizzò squadre di vigilantes per continuare la produzione estromettendo i minatori sindacalizzati. Moltissimi furono gli episodi di violenza ed intimidazione, anche ai danni delle mogli e dei figli dei minatori in sciopero, presenti nei picchetti a sostegno dei loro famigliari: arresti, pestaggi, investimenti con auto, sparatorie, ferimenti e persino un morto,... (Continues)
The air is thick as silence, you can cut it with a knife
(Continues)
Contributed by Bartleby 2011/5/10 - 14:37
Downloadable! Video!

High-Flying Bird

High-Flying Bird
[1963]
Album “High Flying Bird”
Scritta da Billy Edward "Edd" Wheeler, importante cantautore country americano molto attivo negli anni 60 e 70.
Trovata su Raymond’s Folk Song Page

Canzone in cui un minatore immagina di fuggire alla sua miserevole vita guardando un uccello che vola alto nel cielo e realizzando che l’unica sua possibilità di fuga è la morte…

Un brano reso famoso soprattutto nelle successive esecuzioni dei Jefferson Airplane, di Richie Havens e di Gram Parsons.
There’s a high flyin’ bird up in the sky
(Continues)
Contributed by Bartleby 2011/5/10 - 13:34
Downloadable! Video!

Bastardi

Bastardi
Chanson italienne – Bastardi – Punkreas
BÂTARDS
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2011/5/10 - 13:32
Downloadable! Video!

Basta

Basta
2008
Giù Non è stato facile cadere così in basso

poi Luf in Flel 2010
Basta giurare sulla testa dei figli
(Continues)
Contributed by DonQuijote82 2011/5/10 - 13:02
Video!

Myanmar

Myanmar
Da Morfologia 2011

Andrea Landi: voce, chitarra elettrica, cori.
Eleonora Vignozzi: flauto traverso.
Alessandro Lo Conte: batteria.
Veronica Chincoli: basso.
Elia Martellini: violino.
Nicola Cavina: chitarra elettrica, synth, programmazioni.
Cade la pioggia e tutto passa e va
(Continues)
Contributed by DonQuijote82 2011/5/10 - 11:58
Video!

La paz

La paz
Da Morfologia 2011

Andrea Landi: voce, chitarra elettrica, chitarra acustica, chitarra classica, cori.
Eleonora Vignozzi: flauto traverso, flauto traverso distorto.
Alessandro Lo Conte: batteria, percussioni elettroniche, cori.
Nicola Cavina: chitarra elettrica.
Veronica Chincoli: basso.
Elia Martellini: violino.
La fame, l'odio e la guerra
(Continues)
Contributed by DonQuijote82 2011/5/10 - 11:56
Downloadable! Video!

Brothers In Arms

Brothers In Arms
E' una delle canzoni più belle dell'antologia musicale mondiale. Rapportabile al mondo ed alle realtà quotidiane. Non dobbiamo pensare che valga solo per chi ora è lontano da noi, a combattere guerre, qualunque ne sia la causa.
In ultima analisi la mia preferita...
Giulio 2011/5/10 - 08:36
Downloadable! Video!

Angelita di Anzio

Angelita di Anzio
Μετέφρασε στα Ελληνικά ο Ρικάρδος Βεντούρης, 10.5.2011

Da oggi Angelita ha una...piccola gemella greca, nella canzone Mια κόρη. Anche per questo è stata approntata la presente traduzione in greco, se uno dei principali scopi di questo sito è quello di mettere in contatto realtà simili e diverse al tempo stesso. [RV]
Η ΑΝΤΖΕΛΙΤΑ ΤΟΥ ΑΝΤΣΙΟ
(Continues)
2011/5/10 - 02:07
May 9, 1978, May 9, 2011. To vague "statesmen", then victims of their own "state", surely and by far do we prefer him. And his radio.
Riccardo Venturi 2011/5/9 - 20:09
Downloadable! Video!

Maria

Maria
Chanson italienne (Lombardo - Laghée) – Maria – Davide Van De Sfroos – 2011

Maria Maria Maria... et ne sait même pas, nous, si tu t'appelles vraiment Maria Maria Maria... Voilà toute l'histoire, mon ami Lucien l'âne. Toute l'histoire que raconte cette superbe chanson, toute l'histoire d'une « Maria Maria Maria »...

Pourquoi donc, mon ami Marco Valdo M.I., dis-tu, une « Maria Maria Maria ». Y en aurait-il d'autres ? Et qui sont-elles ?

D'autres ? Lucien l'âne mon ami, sûr qu'il en en a d'autres et elles sont innombrables, aujourd'hui. Elles le seront plus encore demain. Ces « Maria Maria Maria », ce sont ces filles et ces femmes venues d'on ne sait trop où, quelque part sur la planète où il y a une guerre, une famine, une misère trop grande, un soleil trop sec, un sable trop aride... Où peut-être, il y a du pétrole, des diamants, de l'or, du platine, de l'uranium... Que sais-je encore ?... (Continues)
MARIA
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2011/5/9 - 13:50

Dollari e martiri

[2009]
Album “…ed è così che andò”
Testo e musica di David “Senzabbento” Navarria e Giuseppe “Peppino” Fiorito.
Ho visto torri crollare perché poggiate
(Continues)
Contributed by Bartleby 2011/5/9 - 12:13
Downloadable!

Ma cu siti viautri?

Ma cu siti viautri?
Parole e musica di Pino Veneziano, ma non so in che anno (nei 70? Negli 80?) l’abbia scritta. Sicuramente non fa parte del suo unico album, “Lu patruni è suvecchiu” del 1975.
Reinterpretata e riarrangiata da Rocco Pollina e i MondOrchestra per il loro album del 2007 intitolato “La mafia non esiste”.
Ma cu siti viatri?
(Continues)
Contributed by Bartleby 2011/5/9 - 10:41
Downloadable! Video!

Carbon Monoxide

Carbon Monoxide
[2003]
Singolo poi incluso nell’album “Pressure Chief” del 2004.

Ho incontrato questa canzone grazie alla mia trasmissione musicale radiofonica preferita, Moby Dick di Radio2…
Too much carbon monoxide for me to bear,
(Continues)
Contributed by Bartleby 2011/5/9 - 08:43
Downloadable! Video!

If a Tree Falls

If a Tree Falls
[1988]
Album “Big Circumstance”

Ho incontrato questa canzone grazie alla mia trasmissione musicale radiofonica preferita, Moby Dick di Radio2…
Rain forest
(Continues)
Contributed by Bartleby 2011/5/9 - 08:31
Downloadable! Video!

Sogni grandiosi

Sogni grandiosi
Chanson italienne – Sogni grandiosi – Bandabardò – 1996
SONGES GRANDIOSES
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2011/5/8 - 21:52
Downloadable! Video!

Time Table

Time Table
era dagli anni 70 che mi chiedevo cosa significasse... bellissimo testo, e grazie per l'ottima traduzione
Luigi 2011/5/8 - 18:54
Downloadable! Video!

Vittoriu Emanueli

Vittoriu Emanueli
[2011]

Autori: L.Maio e M. Incudine - i testi sono comunque un collage di diversi canti tradizionali fra cui "La Leva" , "Vinni cu vinni e c'è lu triculùri" e "Guvernu 'talïanu ti ringraziu"

Album: Beddu Garibbardi

"Beddu Garibbardi – Quando i siciliani non erano ancora italiani", il nuovo progetto musicale di Mario Incudine è l'unico CD prodotto in Italia sull'epopea garibaldina.. Un lavoro storico che ha come scopo quello di raccontare l'arrivo dei Mille e l'Unità d'Italia dal punto di vista dei siciliani che vissero quella esperienza a principio seguendo l'onda dell'entusiasmo; e subito dopo manifestando grandissima delusione... Nel realizzare il progetto Incudine ha scelto di indossare una lente bifocale che mette in luce sia l'esaltazione di Garibaldi (visto prima come "l'Arcangelo Gabriele" e "Gesù Cristo" in persona), sia le grida di disperazione dei contadini ai quali il nuovo... (Continues)
"Sintiti, sintiti!
(Continues)
Contributed by giorgio 2011/5/8 - 16:28
Video!

Una storia da raccontare

Una storia da raccontare
[2011]
Album :Sale di Sicilia

UNA STORIA DA RACCONTARE è la nostra storia, immagine della cultura della “terra” dei nostri nonni e bisnonni, delle partenze e dei ritorni, quando i migranti eravamo noi. Ospite, nel prologo, la chitarra classica di Toti Basso
Fonte: Sito Ufficiale
È sempre bello guardare una nave
(Continues)
Contributed by adriana 2011/5/8 - 11:17
Downloadable! Video!

Amara terra mia

Amara terra mia
Una breve osservazione da fan e conterraneo di Modugno, per dire che oggettivamente non mi sembra che si sia trattato di stravolgimento e devastazione. Sul sito citato da Bartleby, viene riportato solo il testo, che è simile solo per il titolo e le prime due righe.
E' chiaro che anche nella versione di Modugno si tratta di un canto popolare, ma per il sapore, il colore e le atmosfere rievocate, soprattutto dalla musica, non giurerei che si possa trattare di un'originale popolare abruzzese.
Forse la contaminazione se c'è stata, è avvenuta ancora prima con la "transumanza" estiva dalle aride terre di Puglia alle verdi montagne d'Abruzzo, il che giustificherebbe appieno il testo.
Viva le contaminazioni, intese come scambio
di cultura tra i popoli,
saluti assolati,
vostro
Raf 2011/5/8 - 10:37
Downloadable! Video!

Dopo la retata del velodromo d'inverno

Dopo la retata del velodromo d'inverno
In occasione del Giorno della memoria il cantautore Vittorio Merlo ha pubblicato una canzone intitolata "Dopo la retata del velodromo d'inverno", con un'introduzione che racconta la genesi di questo brano.

Il Giorno della Memoria ricorre il 27 gennaio in commemorazione delle vittime del nazionalsocialismo e del fascismo, dell'Olocausto e in onore di coloro che a rischio della propria vita hanno protetto i perseguitati.

La canzone nasce dall'ascolto qualche anno fa di un programma trasmesso dalla radio pubblica francese "France-Info" in cui una signora raccontava la sua terribile esperienza vissuta durante la "retata del velodromo d'inverno" il 16 luglio 1942. In quell'occasione la polizia francese fornì un elenco dettagliato degli ebrei presenti a Parigi e alle 4 del mattino 12.884 ebrei (tra i quali 4.051 bambini e 5.802 donne) furono arrestati, rinchiusi nel Velodromo d'inverno in condizioni... (Continues)
Era bello tornare
(Continues)
Contributed by adriana 2011/5/8 - 08:11
Downloadable! Video!

Garibaldi

Garibaldi
Chanson italienne – Garibaldi – Stormy Six – 1972
GARIBALDI
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2011/5/7 - 22:53

Il canto delle tessitrici

Il canto delle tessitrici
[1904]
Testo di Ernesto Maiocchi
Musica di anonimo
Presto, compagne, andiamo,
(Continues)
Contributed by giorgio 2011/5/7 - 20:58
Downloadable! Video!

(The Man Who Dropped The Bomb On) Hiroshima

(The Man Who Dropped The Bomb On) Hiroshima
L'UOMO CHE BUTTÒ LA BOMBA SU HIROSHIMA
(Continues)
Contributed by Federica 2011/5/7 - 20:08
Downloadable! Video!

E quando muoio io (Nuovi stornelli socialisti)

E quando muoio io (Nuovi stornelli socialisti)
Variante a "E quando muoio io"
QUANDO CHE MORE UN PRETE
(Continues)
Contributed by giorgio 2011/5/7 - 20:03
Downloadable! Video!

Eu vi este povo a lutar (Confederação)

Eu vi este povo a lutar (Confederação)
(1982)
nell'album "Ser solidário"
Eu vi este povo a lutar
(Continues)
Contributed by adriana / B.B. 2011/5/7 - 16:52
Downloadable! Video!

Canzone triste

Canzone triste
UNE CHANSON TRISTE
(Continues)
Contributed by Daniel Bellucci 6 maggio 2011 Nizza - è ricominciato il Comenius SMS - Seconda Fase, Primo Giorno. Sono sfinito ! ;-) 2011/5/6 - 23:17
Downloadable! Video!

Canción del esposo soldado

Canción del esposo soldado
Hola, Jorge. Acabo de ver que tienes puesta la canción que estoy buscando desde hace muchos años, "Canción del esposo soldado" de Adolfo Celdrán. Si pudieras mandarmela a mi mail te lo agradeceria enormente!!!

Saludos, Fina
(Fina)

JORGE??
2011/5/6 - 21:20
Video!

Un pedazo de mi sangre

Un pedazo de mi sangre
UN PEZZO DEL MIO SANGUE
(Continues)
Contributed by Maria Cristina 2011/5/6 - 14:49

Un soldado con cara de niño

Un soldado con cara de niño
UN SOLDATO CON LA FACCIA DA BAMBINO
(Continues)
Contributed by Maria Cristina 2011/5/6 - 14:42
Downloadable! Video!

A la voz de un pueblo

A la voz de un pueblo
ALLA VOCE DI UN POPOLO
(Continues)
Contributed by Maria Cristina 2011/5/6 - 14:35
Downloadable! Video!

Arriba en la cordillera

Arriba en la cordillera
LASSU' SULLA CORDIGLIERA
(Continues)
Contributed by Maria Cristina 2011/5/5 - 19:48
Downloadable! Video!

A la inmensa mayoría

A la inmensa mayoría
ALL'IMMENSA MAGGIORANZA
(Continues)
Contributed by Maria Cristina 2011/5/5 - 18:38
Downloadable! Video!

L'Internationale

L'Internationale
Traduzione italiana della Prima versione originale
Italian translation of the First original version
Riccardo Venturi, 5-5-2011


Mancava finora una versione integrale della "Prima versione originale". Crediamo che sia molto utile conoscerla nella sua interezza, dato anche il suo carattere ancor più fortemente antimilitarista della versione storica". [CCG/AWS Staff]
L'INTERNAZIONALE
(Continues)
2011/5/5 - 16:10




hosted by inventati.org