

Гимн демократической молодёжи мира

Мы мечтою о мире живем.
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2015/4/8 - 22:08
German translation by Walter Demel
Deutsche Nachdichtung von Walter Demel
Deutsche Nachdichtung von Walter Demel
WELTJUGENDLIED
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2015/4/8 - 22:09
Finnish translation by Antero Byman
Suomennos Antero Byman
Audio link to the song performed by Agit Prop:
Suomennos Antero Byman
Audio link to the song performed by Agit Prop:
DNML:N TOIMINTAMARSSI
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2015/4/8 - 22:11
Ülemaailmse Demokraatliku Noorsoo Föderatsiooni hümn
(Continues)
(Continues)
Contributed by (╹◡╹) 2021/7/9 - 01:07
HYMNE DE LA FÉDÉRATION MONDIALE DE LA JEUNESSE DÉMOCRATIQUE
(Continues)
(Continues)
Contributed by Борец(╹◡╹) 2021/7/9 - 02:27
L'INNO DELLA GIOVENTÙ / INNO DELLA GIOVENTÙ DEMOCRATICA DEL MONDO
(Continues)
(Continues)
Contributed by Борец(╹◡╹) 2021/7/9 - 02:41
Hymne de la Fédération Mondiale des Jeunesses Démocratiques
Hymne de la Fédération Mondiale des Jeunesses Démocratiques
(Continues)
(Continues)
Contributed by борец 2021/9/11 - 01:58
Text source: Қазақ әндері (1963)
Демократияшыл жастардың бүкіл дүние жүзілік гимні
(Continues)
(Continues)
Contributed by Boreč 2021/11/5 - 00:28
Nhạc: Anantôli Nôvicôp. Lời: Vũ Hồ (Phỏng dịch)
Bài hát này trước kia tôi cũng từng nghe các sinh viên trường SPNN sang thực tập năm 1979-1980 có hát bằng tiếng Việt:
Music: Anantoli Novikov. Lyrics: Vu Ho (Translation)
Bài hát này trước kia tôi cũng từng nghe các sinh viên trường SPNN sang thực tập năm 1979-1980 có hát bằng tiếng Việt:
Music: Anantoli Novikov. Lyrics: Vu Ho (Translation)
Bài ca thanh niên dân chủ thế giới
(Continues)
(Continues)
Contributed by Boreč 2021/11/29 - 00:33
plz fix and add correct Russian text and Latin transcription
1.
Дети разных народов,
Мы мечтою о мире живем.
В эти грозные годы
Мы за счастье бороться идем.
В разных землях и странах,
На морях-океанах
Каждый кто молод,
Дайте нам руки,
В наши ряды, друзья!
Песню дружбы запевает молодежь,
Молодежь, молодежь.
Эту песню не задушишь, не убьешь!
Не убьешь! Не убьешь!
Нам, молодым,
Вторит песней той
Весь шар земной!
Эту песню не задушишь, не убьешь!
Не убьешь! Не убьешь!
2.
Помним грохот металла
И друзей боевых имена.
Кровью праведной, алой
Наша дружба навек скреплена.
Всех, кто честен душою,
Мы зовем за собою.
Счастье народов,
Светлое завтра
В наших руках, друзья!
Песню дружбы запевает молодежь,
Молодежь, молодежь.
Эту песню не задушишь, не убьешь!
Не убьешь! Не убьешь!
Нам, молодым,
Вторит песней той
Весь шар земной!
Эту песню... (Continues)
1.
Дети разных народов,
Мы мечтою о мире живем.
В эти грозные годы
Мы за счастье бороться идем.
В разных землях и странах,
На морях-океанах
Каждый кто молод,
Дайте нам руки,
В наши ряды, друзья!
Песню дружбы запевает молодежь,
Молодежь, молодежь.
Эту песню не задушишь, не убьешь!
Не убьешь! Не убьешь!
Нам, молодым,
Вторит песней той
Весь шар земной!
Эту песню не задушишь, не убьешь!
Не убьешь! Не убьешь!
2.
Помним грохот металла
И друзей боевых имена.
Кровью праведной, алой
Наша дружба навек скреплена.
Всех, кто честен душою,
Мы зовем за собою.
Счастье народов,
Светлое завтра
В наших руках, друзья!
Песню дружбы запевает молодежь,
Молодежь, молодежь.
Эту песню не задушишь, не убьешь!
Не убьешь! Не убьешь!
Нам, молодым,
Вторит песней той
Весь шар земной!
Эту песню... (Continues)
Boreč 2021/11/30 - 06:57
Turkish translation by Firkat, unofficial and unsingable version
The only leftist organization in Turkey that is a member of the World Federation of Democratic Youth is the Communist Youth League of Turkey (Turkish: Türkiye Komünist Gençliği), and it’s still not known whether this hymn was sung or not.
https://lyricstranslate.com/en/gimn-de...
The only leftist organization in Turkey that is a member of the World Federation of Democratic Youth is the Communist Youth League of Turkey (Turkish: Türkiye Komünist Gençliği), and it’s still not known whether this hymn was sung or not.
https://lyricstranslate.com/en/gimn-de...
Demokratik Gençlik Marşı
(Continues)
(Continues)
Contributed by Boreč 2021/12/2 - 09:04
×

Музыка: Анатолий Григорьевич Новиков (1896 - 1984)
Слова: Лев Иванович Ошанин (1912 - 1996)
Hymn of the World Federation of Democratic Youth