Language   
Simple list
Show Filters
Language
Song Itinerary
Date

Author Claude François

Remove all filters
Downloadable! Video!

Geordie, or My Geordie Will Be Hanged In A Golden Chain

Anonymous
Geordie, <i>or</i> My Geordie Will Be Hanged In A Golden Chain
Geordie: la versione francese di Claude François (1965)
Geordie: Claude François's French version (1965)
Geordie: La version française de Claude François (1965)
Geordie: Claude François'n ranskankielinen versio (1965)

In Italia siamo forse abituati a pensare che esistano soltanto l' “originale” inglese di Joan Baez e la versione italiana di De André, del 1966. Un anno prima, però, “Geordie” c'era già in francese, con la versione intrerpretata da un mostro sacro della canzone francese, quel Claude François che è l'autore di Comme d'habitude (ovvero My Way). La Geordie di Claude François è contenuta nell'album Même si tu revenais. Verrebbe quasi la voglia di ipotizzare che Fabrizio De André, senz'altro parecchio addentro alla canzone francese, ne abbia preso ispirazione...senonché la versione italiana di De André è assai più vicina all' “originale” inglese che non quella di Claude François,... (Continues)
Geordie
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2021/2/2 - 23:57
Downloadable! Video!

My Way

My Way
(1978, pubblicata su disco nel 1980)

Reprise assolutamente particolare e punk della famosissima canzone con testo di Paul Anka portata al successo da Frank Sinatra
Musica originale di Jacques Revaux dalla canzone francese Comme d'habitude (testo e interpretazione di Claude François)

La versione di Nina Hagen di My Way è un capolavoro punk tale da eclissare la versione dissacratoria di Sid Vicious dei Sex Pistols. Se il punk inglese si era limitato a urlare il testo su una base di chitarre distorte, Nina fa molto di più, parte con una voce potente e quasi operistica ma già dalla seconda strofa continua con un arrangiamento punk ma molto più elaborato. E soprattutto riscrive il testo.

Solo la prima strofa rimane in inglese e aderente al testo originale, ma il resto della canzone è un testo completamente nuovo, in tedesco, in cui Nina Hagen si fa portaparola di una gioventù tedesca totalmente... (Continues)
I know the end is near
(Continues)
Contributed by Lorenzo Masetti 2018/12/22 - 15:36
Song Itineraries: The Berlin Wall, 1961-1989
Downloadable! Video!

If I Had A Hammer

La seguente versione francese è dovuta a Vine Buggy e Claude François, e fu interpretata dallo stesso Claude François, uno dei miti della canzone francese di sempre (è lui, ad esempio, l'autore di "Comme d'Habitude", poi diffusa mondialmente da Frank Sinatra come "My Way"...).
If I Had A Hammer
Il testo della versione è ripreso da questa pagina.

French Version by Claude François.
SI J'AVAIS UN MARTEAU
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2006/1/14 - 18:54




hosted by inventati.org