Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)
Version française — ELLE EST BLANCHE — POUR LA REVALORISATION DU NOIR — Marco Valdo M.I. — 2022
(continua)
messaggi molto commoventi.
(continua)
bravissimi
Rivisitazione della canzone su musica originale di Giuseppe Mereu
(continua)
Version française — CEUX QUI ONT ÉTÉ BRISÉS. CEUX QUI RÉSISTENT. — Marco Valdo M.I. — 2022
(continua)
KAZAKO / KAZAKH 2
(continua)
1ψ1. Versione azera di Nariman Narimanov, Mashadi Azizbayov e Mirza Abdulgadir Vusaghi Ismayilzade
(continua)
1ω. La Warszawianka in Toki Pona di "Kokoa"
(continua)
@dq82
(continua)
Versione italiana di Stanislava
Polish singable translation by Ed
Russian translation
Versione italiana di Stanislava
Versione italiana di di Dario Puccini
(continua)
Quando si inserisce una interpretazione sarebbe sempre cosa "buona e giusta" scrivere i crediti o almeno l'interprete del brano, che in questo caso è Anastasia (Asya) Sergeeva nella Cappella del Castello di Vianden, nel nord del Lussemburgo, mi par di capire nell'agosto del 2020. Grazie.
Traduzione italiana
(continua)
Marv eo ma mestrez
Traduzione italiana di Lorenzo Masetti
Sempre grande il mio amico Eric, fin dai tempi in cui prendeva a calci i fascisti.
(continua)
Version française — UN TEMPS VIENDRA — Marco Valdo M.I. — 2022
(continua)
Traduzione italiana / Итальянский перевод / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)
English translation / английский перевод / Traduzione inglese / Traduction anglaise / Englanninkielinen käännös:
(continua)
@Riccardo Venturi
(continua)
@Stanislava
(continua)
Μετέφρασε στα ιταλικά / Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)
@ Juha Rämö
(continua)
@ Riccardo Venturi
(continua)
Voici donc le texte demandé.
(continua)
@ Sempre per Riccardo Gullotta
(continua)
H ΕΙΡΗΝΗ ΠΑΠΠΑ ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ ΜΙΚΗ ΘΕΟΔΩΡΑΚΗ
(continua)
Un'altra 96enne che se ne va e ci dispiace più che per quella inglese...
(continua)
Traduzzioni siciliana / Σικελική μετάφραση / Sicilian translation / Traduction sicilienne / Sisiliankielinen käännös:
(continua)
@ Riccardo Gullotta
(continua)
Versione inglese
(continua)
Versione italiana di Stanislava
Versione italiana di Stanislava
@Riccardo Venturi
(continua)
Μετέφρασε στα ιταλικά / Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)
Partono tutti incendiari e fieri / Ma quando arrivano sono tutti pompieri
(continua)
Version française — MA PLUS GRANDE CRAINTE — Marco Valdo M.I. — 2022
(continua)
Lanciano il sasso (rom e sordomuto) e nascondono la mano
(continua)
Traducción española / Traduction espagnole /Traduzione spagnola / Spanish translation / Espanjankielinen käännös:
(continua)
Tradução em Português / Traduction portugaise / Traduzione portoghese / Portuguese translation / Portugalinkielinen käännös:
(continua)
Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)
Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)
English translation / Traduction anglaise / Traduzione inglese / Englanninkielinen käännös:
(continua)
Traduction italienne / Traduzione italiana / Italian translation / Italiankielinen käännös:
(continua)
Il testo eseguito dai Corries [1987, da Barrett's Privateer]. 1876, da JG Wilson, The Poets and Poetry of Scotland, London, Blackie & Son.
(continua)
Version française — NOS VIES EN PÂTISSÌON — Marco Valdo M.I. — 2022
(continua)