San Francisco Mabel Joy (Mickey Newbury) Video!

Traduzione italiana di L. E.


Il pornoattore (Alberto Cantone) Downloadable! Video!

Oh, dit Lucien l’âne, regarde Marco Valdo M.I., un auteur qui nous fait un câlin. C’est rare et ça fait vraiment plaisir. Je propose que tu lui écrives en français une autre de ses chansons.
(Continues)


Il pornoattore (Alberto Cantone) Downloadable! Video!

Merci beaucoup, Marco, vous avez parfaitement saisi l'esprit de cette chanson, seulement à un premier niveau une chanson ironique, en fait une représentation farfelue d'un drame social et de sa fine et longue préparation par le capitalisme mondial. Un câlin et un merci sincère pour la traduction. Alberto Cantone


Al Dievel (La marcia del Diavolo) (Modena City Ramblers) Downloadable! Video!

Versione Ska dei The Skandals (in modenese di montagna)
(Continues)


Il 25 aprile spiegato ai bambini (Rocco Rosignoli) Video!

I partigiani
(Continues)


Il suonatore Jones (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

Traduzione estone della poesia di Edgar Lee Masters / Estonian translation of Edgar Lee Masters's poem / Traduction estonienne du poème d'Edgar Lee Masters / Edgar Lee Mastersi luuletuse eestikeelne tõlge / Edgar Lee Mastersin runon vironkielinen käännös: Boris Kabur


Il suonatore Jones (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

Traduzione svedese della poesia di Edgar Lee Masters / Swedish translation of Edgar Lee Masters's poem / Traduction suédoise du poème d'Edgar Lee Masters / Svensk översättning av Edgar Lee Masters dikt / Edgar Lee Mastersin runon ruotsinkielinen käännös: Bertel Gripenberg


Non maledire questo nostro tempo (25 Aprile 1945) (Luigi Lunari) Downloadable! Video!

In questo 25 aprile vogliamo ricordare la grande Milva che ci ha lasciato due giorni fa e l'autore del testo, Gigi Lunari, che era anche intervenuto su queste pagine, e che è morto nel 2019.


Bella Ciao (Anonymous) Downloadable! Video!

Dedico questa medaglia all'Italia intera in una data così importante per il nostro Paese, il 25 aprile, giorno della Liberazione.
(Continues)


Układanka (Wojciech Młynarski) Video!

Versione francese di ed


Samba landó (Inti-Illimani) Downloadable! Video!

Version française – SAMBA LANDÓ – Marco Valdo M .I. – 2021
(Continues)


Všechno jde! (Terezínský marš)‎ (Karel Švenk) Downloadable!

Versione italiana di Stanislava


Všechno jde! (Terezínský marš)‎ (Karel Švenk) Downloadable!

Scopro sul sito ufficiale del Museo ebraico di Praga dei materiali interessantissimi relativi alla produzione artistica all'interno del campo di concentramento di Terezín, che possono a distanza di qualche anno aggiungere preziose informazioni a questa pagina. Sembra, infatti, che questa canzone, così com'è presentata nella pagina, è finora rimasta orfana di altre due strofe, come si può vedere da questo link Jewish Museum Collections con una copia dattiloscritta della canzone. In realtà il testo si ve... (Continues)


L'Arca (Vinícius de Moraes) Video!

La versione portoghese cantata sulla stessa musica da Chico Buarque e Milton Nascimento


Santino Spinelli: Pativ pri le panǎluré Rom ta Sintë bi risardipé (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG)

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös


Samba landó (Inti-Illimani) Downloadable! Video!

Il Lando è un ritmo afro-peruviano che il famoso gruppo cileno Inti Illimani interpreta nel suo stile, e che ci ricorda le sofferenze degli africani che furono portati in America durante il colonialismo, per servire come schiavi; che lavoravano la ricchezza degli oligarchi e dei gamonali di origine europea, e ancora oggi subiscono discriminazioni odiose nel tempo del capitalismo "moderno" e "democratico".
(Continues)


Uélé moliba makasi (Anonymous) Video!

Traduzione italiana / Bobóngoli na Italya / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(Continues)


Potemkin (Milva) Video!

È morta Milva, la "Rossa" della canzone italiana
(Continues)


Una casa in riva al fiume (Riccardo Venturi) Video!

ah sì il mural è qui vicino a casa mia, in viale Corsica prima del sottopasso sotto la ferrovia per andare a Rifredi (nel sottopasso ce n'è anche un altro dedicato a Orso).


Una casa in riva al fiume (Riccardo Venturi) Video!

@ Lorenzo
(Continues)


Una casa in riva al fiume (Riccardo Venturi) Video!

Ci sono passato stamani. Ci sono nuove scritte sui muri, deve essere stata occupata per un periodo da un collettivo gay / queer o qualcosa del genere. Ora però hanno messo dei bei blocchi di cemento a chiudere tutte le entrate...


Odysseus (Francesco Guccini) Video!

Version française – ULYSSE – Marco Valdo M.I. – 2021
(Continues)


Briganti o migranti (Terre del Sud) Video!

Grazie a Voi, Staff. Gran lavoro il vostro. Buone cose e buon 25 Aprile!
mimmo spadano


Bella Ciao (Anonymous) Downloadable! Video!

93. बेला चाओ (Versione nepalese di Adarsha Chalise)
(Continues)


Bella Ciao (Anonymous) Downloadable! Video!

92. Белла чао АдыгабзэкIэ (Versione in lingua Adyghè, o Circasso occidentale)
(Continues)


Bella Ciao (Anonymous) Downloadable! Video!

91. Ljepoto moja / Bella Ciao (Versione bosniaca di Dalai Plama i Crvena Banda, 2020)
(Continues)


Zengan (Quinzân) Downloadable!

Traduzione italiana


La biblioteca sommersa (Michele Gazich) Video!

Non saprei dove controllare. Sono andato a orecchio. Con l'italiano è più facile! :-D Se è sbagliato correggi.


Bella Ciao (Anonymous) Downloadable! Video!

90. Ha reçin (Bella ciao in lingua taliscia)
(Continues)


La biblioteca sommersa (Michele Gazich) Video!

@ Alberto Scotti
(Continues)


Bella Ciao (Anonymous) Downloadable! Video!

89. La Bella Ciao dei pellegrini sul Cammino di Santiago de Compostela (in spagnolo, portoghese, italiano, inglese, giapponese, siciliano e coreano)
(Continues)


Dalle mie parti (Negramaro) Video!

“Dalle mie parti” dei Negramaro è la canzone vincitrice per il 2021 del Premio Amnesty International Italia nella sezione riservata ai big della canzone italiana, sezione creata nel 2003 da Amnesty International Italia e dall’associazione Voci per la Libertà per premiare il migliore brano sui diritti umani pubblicato nel corso dell’anno precedente. La canzone, scritta da Giuliano Sangiorgi, parla di immigrazione ed è all’interno dell’album “Contatto”, pubblicato a novembre 2020 da Sugar.




Il latte nero dell'alba (Michele Gazich) Downloadable! Video!

Ringraziamo di nuovo Alberto per la revisione di tutti i testi di questo album. Per evitare di appesantire con troppi commenti abbiamo riportato direttamente le correzioni segnalate.


Manifesto Anti-War (Rita Tekeyan) Video!

Molto bella la canzone. Probabilmente bisognerà inserirne altre da questo album. Segnalo questa intervista:
(Continues)


Tom Moore’s Farm (Sam Lightnin' Hopkins) Downloadable! Video!

I'm looking for the lyrics to Lightnin' Hopkins' version of Tom Moore's Farm on Vol. 2 of A Treasury of Field Recordings. I'd welcome a download of the song, but a transcript of the lyrics would do, as well.


Un sogno americano (Michele Gazich) Downloadable! Video!

Alla fine ho capito, c'erano diversi errori qua è là. Niccolò è un minatore reso cieco da uno scoppio, come si capisce nel penultimo verso. Così la storia ha senso.
(Continues)


Un sogno americano (Michele Gazich) Downloadable! Video!

Sono quasi certo che non canti "ma non per chi volò laggiù in miniera", anche se non capisco cosa dica esattamente. Forse "ma non per Niccolò laggiù in miniera" (ma chi è Niccolò?). Provate ad ascoltare.


Il latte nero dell'alba (Michele Gazich) Downloadable! Video!

Di nulla :-)


Il latte nero dell'alba (Michele Gazich) Downloadable! Video!

Le traduzioni sono state corrette tutte. Grazie a Alberto Scotti per la segnalazione.


An eala bhàn (Dòmhnall Ruadh Chorùna) Downloadable! Video!

An Eala Bhàn (il Cigno Bianco) è una poesia in gaelico scozzese scritta da Dòmhnall Ruadh Chorùna (1887-1967) ovvero Donald MacDonald "il Rosso" di Corruna, nativo di North Uist (Ebridi Esterne). La slow air è un tradizionale scozzese ma la poesia, sicuramente la più famosa di MacDonald, è stata scritta nel 1916 durante la I Guerra Mondiale.
(Continues)


Il latte nero dell'alba (Michele Gazich) Downloadable! Video!

Non vorrei sbagliare, ma credo che in tutte le versioni Gazich non canti "Nuovi libri per nuovi occhi" ma "Nuovi libri per nuovi roghi".
(Continues)


Ballada o szosie E7 (Jan Krzysztof Kelus) Video!

Traduction française / Traduzione francese / French translation / Ranskankielinen käännös: Ed


Le castagne matte (Max Manfredi) Downloadable! Video!

@ Flavio Poltronieri a distanza di 6 anni abbiamo inserito Il Po e i tedeschi. Non è che avresti anche altri testi di Mario Mantovani?


Canzone della vita quotidiana (Francesco Guccini) Video!

Version française – CHANSON DE LA VIE QUOTIDIENNE – Marco Valdo M.I. – 2021
(Continues)


The 33rd of August (Mickey Newbury) Video!

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(Continues)


Sentymentalna Panna S. (Jan Krzysztof Kelus) Video!

Traduction française / Traduzione francese / French translation / Ranskankielinen käännös: Ed


Ir Ysebahn (Mani Matter) Video!

Versione ceca / Czech version / Version tchèque / Tšekinkielinen versio: Jan Řepka
(Continues)


Cara burbetta (Anonymous) Downloadable! Video!

Belle esperienze,nostalgia di anni passati,tempo di gioventu'e sano spirito di cameratismo peccato per le bestemmie che potrebbero essere evitate e sostituite per il rispetto di tutti


Ir Ysebahn (Mani Matter) Video!

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös: Andrea Tognina
(Continues)


Una canzone di notte (Pippo Pollina) Downloadable! Video!

Version française – UNE CHANSON NOCTURNE – Marco Valdo M.I. – 2021
(Continues)


Load more...