Le déserteur
ITALIANO / ITALIAN / ITALIEN [14] - Giorgio Caproni - Achille Millo

La traduzione italiana del poeta livornese Giorgio Caproni (1912...

Chançon royale IV bis: Ballade moult morale
Per BB come "criterio" se metterai altre ballate di Deschamps: la grafia del francese antico è ovviamente fluttuante, ma...

Neuf balles
Traduzione inglese contribuita da tal hongha83 su questo forum in ligua vietnamita.

Neuf balles
Traduzione vietnamita dall'antologia “Đẹp hơn nước mắt - Thơ kháng chiến Pháp” (“Plus belle que les larmes – Poesia francese d...

You Want It Darker
Ho pensato a questa bella discussione, leggendo questo articolo di qualche mese fa. E' un po' lungo ed è piuttosto complesso, ...

Untitled #1 (a.k.a Vaka)
C'è un'altra bellissima canzone dei Sigur Rós che deve avere un contenuto molto simile a questa.

Untitled #1 (a.k.a Vaka)
Credo però che i Sigur Rós ne abbiano data una versione in inglese. Almeno è in inglese quella che trovo su YouTube

Carica altri...