Trovate 23 traduzioni in Vietnamita
13. By the Waters of Babylon (Cantate pour la Paix)

VIETNAMITA
(continua)
Bella Ciao (anonimo)


72. Tạm biệt, hỡi người đẹp của tôi (Traduzione vietnamita: Linh Đặng (L. Trans.)
(continua)
Blowin' in the Wind (Bob Dylan)


VIETNAMITA / VIETNAMESE [Lê Đức Thịnh]
(continua)
Gracias a la vida (Violeta Parra)


VIETNAMITA / VIETNAMESE / VIETNAMITA
(continua)
Imagine (John Lennon)


VIETNAMITA / VIETNAMESE
(continua)
L'Internationale (Eugène Pottier)


VIETNAMITA [1] / VIETNAMESE [1]
(continua)
L'Internationale (Eugène Pottier)


VIETNAMITA [2] / VIETNAMESE [2]
(continua)
Le Déserteur (Boris Vian)


VIETNAMITA / VIETNAMESE / VIETNAMIEN - Bảo Thạch
(continua)
Lili Marleen [Lied eines jungen Wachtpostens] (Hans Leip)


VIETNAMITA / VIETNAMESE
(continua)
Neuf balles (Madeleine Riffaud)
Traduzione vietnamita dall'antologia “Đẹp hơn nước mắt - Thơ kháng chiến Pháp” (“Plus belle que les larmes – Poesia francese della Resistenza”), NXB Văn học, 1983.
(continua)
The Ballad of Ho Chi Minh (Ewan MacColl)


NGƯỜI LÀ HỒ CHÍ MINH - La versione vietnamita di Quang Hưng.
(continua)
The Hangin Tree (Jennifer Lawrence)


Traduzione vietnamita da lyricstranslate.com
Un capretto [Dona, dona] (Herbert Pagani)


La versione vietnamita di Trần Tiến
(continua)
Warszawianka 1905 roku [Варшавянка; La Varsovienne; ¡A las barricadas!] (Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs)


1s. Traduzione vietnamita
(continua)
Warszawianka 1905 roku [Варшавянка; La Varsovienne; ¡A las barricadas!] (Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs)


1s1. Versione vietnamita del 1980
(continua)
Where Have all the Flowers Gone (Pete Seeger)


VIETNAMITA / VIETNAMESE / VIETNAMIEN
(continua)
Zombie (Cranberries)


VIETNAMITA / VIETNAMESE
(continua)
Περιμένοντας τοὺς βαρβάρους (Konstandinos Kavafis / Κωνσταντίνος Καβάφης)


La versione in lingua vietnamita di Nguyễn Viết Thắng
(continua)
Гимн демократической молодёжи мира (Anatoli Novikov / Анатолий Григорьевич Новиков)


Nhạc: Anantôli Nôvicôp. Lời: Vũ Hồ (Phỏng dịch)
(continua)
Гимн демократической молодёжи мира (Anatoli Novikov / Анатолий Григорьевич Новиков)


alternate Vietnamese version
Катюша (Michail Vasiľevič Isakovskij / Михаил Васильевич Исаковский )


VIETNAMITA / VIETNAMESE
(continua)
Он не вернулся из боя (Vladimir Semënovič Vysotskij / Владимир Семёнович Высоцкий)


Versione vietnamita di Thúy Toàn
(continua)
נרקוד לשלום (Aura Levin-Lipski / אורה לוין־ליפסקי)


30. VIETNAMITA / Vietnamese
(continua)
Cerca le canzoni in Vietnamita
Ricerche
