Lingua   

Trovate 13 traduzioni di canzoni di La Cantarana in Italiano

Italiano

Wikipedia

The Ethnologue

Timeline Italiano

A travers le grillage Downloadable! Video!

Traduzione italiana della seconda versione da valdesi.org


Chanson des Vaudois Downloadable! Video!

Versione italiana
(continua)


Come faremo girare la Francia Downloadable! Video!

O cielo cielo / come faremo a girare la Francia
(continua)


J’etais encore petit garçon Downloadable! Video!

Traduzione italiana dalla raccolta intitolata “Tin Tun Teno - Registrazioni dal vivo di cantori e ‎suonatori delle Valli Chisone e Germanasca” pubblicata nel 1989.


La bataille de Salabertrand Downloadable! Video!

Versione italiana tratta dalla collezione di canti intitolata "Je suis parti un matin... Canti storici raccolti nelle Valli Valdesi", a cura dell'Associazione La Cantarana di Pinerolo.


La complainte de Michelin‎ Downloadable! Video!

Traduzione italiana dalla raccolta intitolata “Je ‎suis parti un matin... Canti storici raccolti nelle ‎Valli Valdesi” realizzata da La Cantarana nel ‎‎1989‎.


La Louison Downloadable! Video!

Versione italiana


Trois soldats revenant de la guerre Downloadable! Video!

Versione piemontese raccolta da Costantino Nigra (1828-1907, filologo, poeta, diplomatico e politico italiano) a Cintano, nel Canavese. A lui dettata dalla signora Teresa Bertino. Nell’imprescindibile raccolta “Canti popolari del Piemonte”, pubblicata nel 1888.
(continua)


Trois soldats revenant de la guerre Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Costantino Nigra del testo piemontese.


Trois soldats revenant de la guerre Downloadable! Video!

Un’altra versione piemontese del canto sul tema del ritorno del soldato dalla guerra, raccolta sempre da Costantino Nigra (1828-1907, filologo, poeta, diplomatico e politico italiano) sempre nel suo nativo Canavese (precisamente a Cintano, per bocca della signora Teresa Bertino)
(continua)


Trois soldats revenant de la guerre Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Costantino Nigra del testo piemontese.


Trois soldats revenant de la guerre Downloadable! Video!

Versione italiana dall'album (introvabile) di Beppe Chierici e Daisy Lumini
(continua)


Vous autres Piémontais qui parcourez la France Downloadable! Video!

Traduzione italiana dalla raccolta intitolata “Tin Tun Teno - Registrazioni dal vivo di cantori e ‎suonatori delle Valli Chisone e Germanasca” pubblicata nel 1989.




Cerca le canzoni in Italiano

Canzoni contro la guerra di La Cantarana


Ricerche


hosted by inventati.org