19 translations found of songs by Trịnh Công Sơn in English
Bài ca dành cho những xác người (Hue 1968)

La versione inglese di Frank Duong, dalla pièce teatrale di Khanh Ly.
Bài ca dành cho những xác người (Hue 1968)


Un'ulteriore traduzione di Nguyễn Vũ Thành (2003):
Cho một người vừa nằm xuống


English Version by Dinh Nguyen
Chờ nhìn quê hương sáng chói


English Version by Frank Duong
(Continues)
Du mục


English version by Nguyễn Vũ Thành
Gia tài của mẹ


Traduzione inglese di Rich Fuller
(Continues)
Gia tài của mẹ


Adattamento inglese di Harold Lieberman & Abbey Fraser
(Continues)
Hát trên những xác người


Traduzione inglese di Patrick Gallagher da TCS Home, sito dedicato all’opera di Trịnh Công Sơn.
Huế, Sài Gòn, Hà Nội


English version by Nguyễn Vũ Thành
(Continues)
Huế, Sài Gòn, Hà Nội


Alternative English version by Frank Duong
Ngày dài trên quê hương

La versione inglese di Nguyễn Vũ Thành:
Ngủ đi con


English version by Nguyễn Vũ Thành
Ta thấy gì đêm nay


Traduzione inglese di Tran Duy Tinh, da un sito dedicato a Trịnh Công Sơn
Tình ca của người mất trí

Traduzione inglese di Tran Duy Tinh, da un sito dedicato a Trịnh Công Sơn
Tình ca của người mất trí

Singable translation by Rich Fuller in 1972
Tôi sẽ đi thăm


Traduzione inglese di Tran Duy Tinh, da un sito dedicato a Trịnh Công Sơn
Đại bác ru đêm


Versione inglese di Nguyễn Vũ Thành:
Đại bác ru đêm


Traduzione inglese di Rich Fuller da TCS Home, sito dedicato all’opera di Trịnh Công Sơn.
Đồng dao hòa bình


Versione inglese di Frank Duong:
Search for songs in English
Antiwar songs by Trịnh Công Sơn
Search
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
