Lingua   

Trovate 146 traduzioni dallo Yiddish all'Italiano

Yiddish

Wikipedia

The Ethnologue

Timeline Yiddish

Italiano

Wikipedia

The Ethnologue

Timeline Italiano

! בלײַב געזונט מיר, קראָקע (Mordkhe Gebirtig [Mordechai Gebirtig] / מרדכי געבירטיג) Downloadable! Video!

Versione italiana di Flavio Poltronieri.
(continua)


!מינוטן פֿון בּטחון (Mordkhe Gebirtig [Mordechai Gebirtig] / מרדכי געבירטיג) Downloadable! Video!

Traduzione italiana a cura di Rodolfo Assuntino
(continua)


(זינג מײַן פֿידעלע (בערלין 1990 (Mishke Alpert [Michael Alpert] / מישקע אַלפערט)

Versione italiana di Francesco Spagnolo da dust.it


?אלי, אלי, למה עזבתני (Yakov Kopel Sandler [Jacob Koppel Sandler] / יעקב קאָפּעל סאַנדלער) Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


?צי דאַרף עס אַזױ זײַן (Kasriel Broydo / קסריאל ברױדו) Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


?װאָס זאָל מען טאָן ייׅרן (Yankele Hershkovits [Yankele Hershkowitz] / יאַנקעלע הערשקאָװיץ)

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
3 giugno 2013


?װוּ אַהין זאָל איך גײן (Igor S. Korntayer [S. Korn-Teuer] / איגאָר ס. קאָרנטײַער) Downloadable! Video!

Versione italiana integrale di Riccardo Venturi
(continua)


?װער קלאַפּט עס (anonimo) Downloadable!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


ANONIMO / ANONYMOUS: דאָס געטאָ פֿון עזה (LA CCG N° 20000 / AWS NR 20000)

La traduzione in lingua italiana.
(continua)


אַלע ברידער (Moris Vintshevski [Morris Winchevsky] / מאָריס װינטשעװסקי) Video!

Versione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


אַלע ברידער (Moris Vintshevski [Morris Winchevsky] / מאָריס װינטשעװסקי) Video!

Traducanzone italiana di Andrea Buriani
(continua)


אַרבעטלאָזע מאַרש (Mordkhe Gebirtig [Mordechai Gebirtig] / מרדכי געבירטיג) Downloadable! Video!

Versione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


אַרבעטער־פֿרױען (Dovid Edelshtot [David Edelstadt] / דוד עדעלשטאָט ) Video!

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


אַװרײמל דער מאַרװיכער (Mordkhe Gebirtig [Mordechai Gebirtig] / מרדכי געבירטיג) Downloadable! Video!

Versione italiana di Flavio Poltronieri
(continua)


אַװרײמל דער מאַרװיכער (Mordkhe Gebirtig [Mordechai Gebirtig] / מרדכי געבירטיג) Downloadable! Video!

Consiglio di ascoltare anche la versione italiana di Luca, da lui tradotta e incisa quasi vent'anni fa
(continua)


אדעסאַ מאַמאַ (anonimo) Downloadable! Video!

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


אדעסאַ מאַמע (Pesach Burstein [Peysekh Burshteyn] / פסח בורשטיׅין) Video!

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


אדעסאַ מאַמע [Yablokof] (Herman Yablokof [Herman Yablokoff] / הערמאַן יאַבלאָקאָף) Video!

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


אויפֿן פּריפּעטשיק (Mark Varshavski [Mark Warshawsky] / Марк Маркович Варшавский / מאַרק וואַרשאַווסקי) Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


אונדזער שטעטל ברענט (Mordkhe Gebirtig [Mordechai Gebirtig] / מרדכי געבירטיג) Downloadable! Video!

Versione italiana, da "La Musica dell'Altraitalia"


אונטער די חורבֿות פֿון פּױלן (דאָליע) (Yitsik Manger / איציק מאַנגער) Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


אונטער די פּױלךשע גרינינקע בײמעלעך (Yoysef Papiernikof [Joseph Papiernikov] / יוסף פּאַפּיערניקאָף) Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


אונטער דײַנע ווײַסע שטערן (Avrom Sutskever [Abraham Sutzkever] / אברהם סוצקעװער) Video!

Versione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


אונטער דײַנע ווײַסע שטערן (Avrom Sutskever [Abraham Sutzkever] / אברהם סוצקעװער) Video!

Versione italiana di Milena Brentari


אונטער דײַנע ווײַסע שטערן (Avrom Sutskever [Abraham Sutzkever] / אברהם סוצקעװער) Video!

Versione di La Macina e Moni Ovadia
(continua)


אונטער דײַנע ווײַסע שטערן (Avrom Sutskever [Abraham Sutzkever] / אברהם סוצקעװער) Video!

Traducanzone di Andrea Buriani
(continua)


איך פֿור אין קעלצער קאַנט (Yankele Hershkovits [Yankele Hershkowitz] / יאַנקעלע הערשקאָװיץ) Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


איך װיל ניט קײן אײַזערנע קײטן (Baruch "Vladeck" Charney [Borekh Nakhmen Tsharni] / ברוך נחמן טשאַרני) Video!

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


אין אַלע גאַסן אָדער הײ, הײ, דאַלױ פּאָליצײ (anonimo) Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


אין אַלע גאַסן אָדער הײ, הײ, דאַלױ פּאָליצײ (anonimo) Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Flavio Poltronieri


אין געטאָ הערשט הײַנט רו (anonimo)

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


אין זאַלציקן ים (S. [Semën Akimovič] An-skij / Семён Акимович Ан-ский / ש. אנ-סקי) Downloadable! Video!

Traduzione italiana / איטאַליעניש איבערזעצונג / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


אין קאַמף (Dovid Edelshtot [David Edelstadt] / דוד עדעלשטאָט ) Downloadable! Video!

La versione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


אין שאַפּ, אָדער די סװעט־שאַפּ (Moris Roznfeld [Morris Rosenfeld] / מאָריס ראָזנפֿעלד)

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


אפן הויכן באַרג (Veli Shargorodskii [Veli Šargorodskij] / Вели Шаргородский / װעלי שאַרגאָראָדסקי) Video!

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


בּאַבּי יאַר (Shike Driz / שיקע דריז)

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


בּעריאָזקעלע (Viktor Ullmann / װיקטאָר אולמאַן)

Traduzione italiana integrale di Riccardo Venturi
(continua)


באַבי־יאַר (Golda Rovinskaja / דאָלדאַ ראָװינסקאַיאַ / Голда Ровинская) Downloadable! Video!

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


באַריקאַדן - מאַמעס, טאַטעס, קינדערלעך (Shmerke Katsherginski [Shmerke Kaczerginski] / שמערקע קאַטשערגינסקי) Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


ביאַליסטאָק, מײַן הײם (Yitskhok Perlov / יצחק פּערלאָװ) Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


בײַ מיר ביסטו שיין (Shloyme Sekunda [Sholom Secunda] / שלום סעקונדאַ) Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


בײַ מיר ביסטו שיין (Shloyme Sekunda [Sholom Secunda] / שלום סעקונדאַ) Downloadable! Video!

Traduzione italiana della parodia russa.
(continua)


גוטער זכרון (Chava Alberstein / חוה אלברשטיין) Downloadable! Video!

איטאַליעניש איבערזעצונג / Traduzione italiana/ Italian translation / Traduction italienne / الترجمة الإيطالية / Italiankielinen käännös:
(continua)


גייען זיי אין די שוואַרצע רייען, אָדער נאַכט און רעגן (Mani-Leyb Brahinski / מאַני־לײב בראַהינסקי) Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
4 giugno 2013


געהאַט האָב איך אַ הײם (Mordkhe Gebirtig [Mordechai Gebirtig] / מרדכי געבירטיג) Downloadable!

Versione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


געזאַנג פֿון אַ יידישן דיכטער אין 1943 (Avrom Sutskever [Abraham Sutzkever] / אברהם סוצקעװער)

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


געװען אַמאָל איז אַ שטעטל (Beyle Shekhter-Gotesman [Bella Schaechter-Gottesman] / בײלע שעכטער - גאָטעסמאַן) Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


דאָס זאַנגל (Hirsh Glik / הירש גליק) Downloadable!

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


דאָס פֿערצנטע יאָר (anonimo) Downloadable! Video!

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


דאָרטן דאָרטן איבערן װאסערל (anonimo) Video!

Traduzione italiana / איטאַליעניש איבערזעצונג / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


די בלײַענע פּלאַטן פֿון ראָמס דרוקערײַ (Avrom Sutskever [Abraham Sutzkever] / אברהם סוצקעװער) Video!

Traduzione italiana / איטאַליעניש איבערזעצונג / תרגום לאיטלקית / Traduction italienne / الترجمة الإيطالية / Italiankielinen käännös:
(continua)


די נאַכט (Liuba Lewicka [Lyuba Levitska] / ליוּבּאַ לעװיצקאַ) Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Claudio Canal dal suo Tutti mi chiamano Ziamele: musiche yiddish”, Editrice La Giuntina 1990.


די שבועה (S. [Semën Akimovič] An-skij / Семён Акимович Ан-ский / ש. אנ-סקי)

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


די װראָנע [אױף די גרינע פעלדער, װעלדער] (Mordkhe Gebirtig [Mordechai Gebirtig] / מרדכי געבירטיג) Video!

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


דעם מילנערס טרערן (Mark Varshavski [Mark Warshawsky] / Марк Маркович Варшавский / מאַרק וואַרשאַווסקי) Video!

Traducanzone in italiano di Andrea Buriani
(continua)


דעם נײַנטן יאַנװאַר (anonimo) Video!

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


דער דריטער פאָגראָם (Yitsik Fleysher / יצחיק פֿלײשער)

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


דער הױפֿזינגער פֿון װאַרשעװער געטאָ (Reuven Lifshutz [Ruben Lifschutz] / ראובן ליפֿשוץ) Downloadable! Video!

Versione italiana di Riccardo Venturi


דער הױפֿזינגער פֿון װאַרשעװער געטאָ (Reuven Lifshutz [Ruben Lifschutz] / ראובן ליפֿשוץ) Downloadable! Video!

Versione italiana di Leoncarlo Settimelli
(continua)


דער הױפֿזינגער פֿון װאַרשעװער געטאָ (Reuven Lifshutz [Ruben Lifschutz] / ראובן ליפֿשוץ) Downloadable! Video!

Versione italiana di Rocco Rosignoli


דער הױפֿזינגער פֿון װאַרשעװער געטאָ (Reuven Lifshutz [Ruben Lifschutz] / ראובן ליפֿשוץ) Downloadable! Video!

Versione di Daniele Goldoni, tratta dall’album Voci dal profondo inferno.
(continua)


דער זינגער פֿון נױט (Mordkhe Gebirtig [Mordechai Gebirtig] / מרדכי געבירטיג) Video!

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


דער זינגער פֿון נױט (Mordkhe Gebirtig [Mordechai Gebirtig] / מרדכי געבירטיג) Video!

Adattamento della canzone in livornese / A Livornese adaptation / Adaptation de la chanson au Livournais / Kappale mukautettu Livornon murreeseen:
(continua)


דער טאַנגאָ פֿון אָשװיׅענצים (anonimo) Downloadable!

La versione ritmica di Pardo Fornaciari, da Canti di Lotta della Sinistra italiana (Il Deposito non riporta alcuna traduzione). Abbiamo ridisposto il testo sul modello dell'originale e messo una punteggiatura (senza spezzatura dei versi). [CCG/AWS Staff]


דרעמלען פֿײגל (Leah Rudnitski [Lea Rudnicki] / לאה רודניצקי) Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


ווילנע (Chava Alberstein / חוה אלברשטיין) Downloadable! Video!

Versione italiana di Flavio Poltronieri
(continua)


ווילנע (Chava Alberstein / חוה אלברשטיין) Downloadable! Video!

Traducanzone di Andrea Buriani
(continua)


זאָג מאַראַן (Avrom Reyzen [Abraham Reisen] / אברהם רױזען) Video!

Traduzione italiana / איטאַליעניש איבערזעצונג / תרגום לאיטלקית / Italian translation / Traduction italienne / الترجمة الإيطالية / Italiankielinen käännös:
(continua)


זונענשטראַלן (Joseph Wulf / יוסף וולף) Downloadable! Video!

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


זאָג ניט קײנמאָל (Hirsh Glik / הירש גליק) Downloadable! Video!

Versione italiana letterale tratta da
(continua)


זאָג ניט קײנמאָל (Hirsh Glik / הירש גליק) Downloadable! Video!

La traduzione italiana ripresa dagli Archivi Ebraici del Piemonte.
(continua)


זאָג ניט קײנמאָל (Hirsh Glik / הירש גליק) Downloadable! Video!

L'interpretazione di Rocco Rosignoli per la Giornata della Memoria 2014.
(continua)


זאָג ניט קײנמאָל (Hirsh Glik / הירש גליק) Downloadable! Video!

Versione italiana da parte della Ararat Ensemble Orchestra
(continua)


זאָג ניט קײנמאָל (Hirsh Glik / הירש גליק) Downloadable! Video!

Versione italiana di Pardo Fornaciari e Riccardo Venturi [2023]
(continua)


זאָג ניט קײנמאָל (Hirsh Glik / הירש גליק) Downloadable! Video!

La versione in livornese di Riccardo Venturi
(continua)


טום־באַלאַלײַקע (anonimo) Downloadable! Video!

איטאַליעניש איבערזעצונג / Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne/ Italiankielinen käännös:
(continua)


טום־באַלאַלײַקע (anonimo) Downloadable! Video!

"Traducanzone" di Andrea Buriani / "Translasong" by Andrea Buriani / "Traduchanson" d'Andrea Buriani / Andrea Burianin "käännöslaulu"
(continua)


טום־באַלאַלײַקע (anonimo) Downloadable! Video!

Versione italiana / Italian version / Version italienne / Italiankielinen versio:
(continua)


טומבאַ טומבאַ (anonimo) Video!

Traduzione italiana / איטאַליעניש איבערזעצונג / Italian translation / Traduction italienne / الترجمة الإيطالية / Italiankielinen käännös :
(continua)


טרעבלינקע (anonimo) Downloadable!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


טרעבלינקע דאָרט (Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs) Downloadable!

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


טײַבלס בריוו (Taybl Birman / טײַבל בירמאַן) Video!

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


יאָשקע ון אָדעס (Berta Flaksman / בערטאַ פֿלאַקסמאַן) Video!

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


ייִד, דו פּאַרטיזאַנער (Shmerke Katsherginski [Shmerke Kaczerginski] / שמערקע קאַטשערגינסקי) Downloadable! Video!

Versione italiana


יעדער רופֿט מיך זשאַמעלע (Wolf Krakowski / װאָלף קראַקאָװסקי) Downloadable!

Traduzione italiana di Claudio Canal dal suo libro intitolato “Tutti mi chiamano Ziamele: musiche yiddish", Giuntina, 1990.
(continua)


לאָמיר זיך איבערבעטן (anonimo) Video!

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


מאָטל דער אָפּרײטער (Khayim Toyber [Chaim Tauber] / הײם טױבער) Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


מזעס איז די ערשטע זאַך (anonimo)

Versione integrale italiana di Riccardo Venturi
(continua)


מחנות גײען (Mikhl Gelbart [Michael Gelbart] / מיכל געלבאַרט) Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


מישע צעררײַסט היטלערס דײַטשלאַנד (Taybl Birman / טײַבל בירמאַן) Video!

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


מלחמה (Avrom Reyzen [Abraham Reisen] / אברהם רױזען)

Versione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


מלחמה־באַלאַדע (Yitsik Manger / איציק מאַנגער) Downloadable!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


מענטשן־פרעסער (Solomon Smulewitz) Video!

Traduzione italiana / איטאַליעניש איבערזעצונג / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


מײַדאַנעק (Yitsik Manger / איציק מאַנגער)

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


מײַן ייִנגעלע (Moris Roznfeld [Morris Rosenfeld] / מאָריס ראָזנפֿעלד)

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


מײַן רוע פּלאַץ (Moris Roznfeld [Morris Rosenfeld] / מאָריס ראָזנפֿעלד) Downloadable! Video!

La versione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


מײַן שטעטעלע בעלז (Isa Kremer / איזאַ קרעמער) Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


מײַן שװעסטער חיה מיט די גרינע אױגן (The Klezmatics) Downloadable! Video!

Versione italiana di Marisa
(continua)


מײן פולעמיאָט (anonimo) Video!

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


מײַן צװאה - אָ גוטע פרײַנט (Dovid Edelshtot [David Edelstadt] / דוד עדעלשטאָט )

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


מאַך צו די אײגעלעך (Yeshayahu Shpigl [Isaiah Spiegel] / אישיהו שפּיגל) Video!

La versione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


ניט קײן ראָזשינקעס, ניט קײן מאַנדלען (Dovid Beyglman [David Beygelman] / דויד בײגלמאַן) Downloadable! Video!

Versione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


ניט קײן ראָזינקעס, ניט קײן מאַנדלען - לולינקע (Yeshayahu Shpigl [Isaiah Spiegel] / אישיהו שפּיגל) Video!

Versione italiana letterale (dall'inglese)
(continua)


נײַן חבֿרטע מינציע (Beyle Shekhter-Gotesman [Bella Schaechter-Gottesman] / בײלע שעכטער - גאָטעסמאַן) Downloadable!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


נײַן חבֿרטע מינציע (Beyle Shekhter-Gotesman [Bella Schaechter-Gottesman] / בײלע שעכטער - גאָטעסמאַן) Downloadable!

Tentativo di traduzione italiana di Bartleby, a partire dalla traduzione inglese.


סװעטשאָפּ (Dovid Edelshtot [David Edelstadt] / דוד עדעלשטאָט )

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
6 maggio 2013


עס איז אַ קלאָג (Yankele Hershkovits [Yankele Hershkowitz] / יאַנקעלע הערשקאָװיץ) Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


עס איז געװענ אַ זומער־טאָג (Rikle Glezer / ריקלע גלעזער) Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
3 giugno 2013


פּאַפּיראָסן (Herman Yablokof [Herman Yablokoff] / הערמאַן יאַבלאָקאָף) Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


פּאַפּיראָסן (Herman Yablokof [Herman Yablokoff] / הערמאַן יאַבלאָקאָף) Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
3 giugno 2013


פּאַפּיראָסן (Herman Yablokof [Herman Yablokoff] / הערמאַן יאַבלאָקאָף) Video!

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


פּאַפּיראָסן (Herman Yablokof [Herman Yablokoff] / הערמאַן יאַבלאָקאָף) Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


פּאַרטיזאַנער־ליד: שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט (Hirsh Glik / הירש גליק) Downloadable! Video!

La versione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


פרילינג (Shmerke Katsherginski [Shmerke Kaczerginski] / שמערקע קאַטשערגינסקי) Downloadable!

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


צום בעסערן מאָרגן (Kasriel Broydo / קסריאל ברױדו) Downloadable!

Versione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


צום װינטער, אָדער אַ װינטער־ליד, אָדער הוליעט, הוליעט בײזע װינטן (Avrom Reyzen [Abraham Reisen] / אברהם רױזען) Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


צי איז מײַן הערץ (Yakov Garfeyn [Jack Garfein] / יעקב גאַרפֿײן)

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


צי איז מײַן הערץ (Yakov Garfeyn [Jack Garfein] / יעקב גאַרפֿײן)

Traduzione italiana dal programma di sala dello spettacolo “Tutto ciò che mi resta


ציגײַנערליד (Dovid Beyglman [David Beygelman] / דויד בײגלמאַן) Downloadable! Video!

Versione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


צװישן די בערג די גרינע (Mariam Nirenberg / מרים נירענבערג) Video!

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italienkielinen käännös:
(continua)


צײַט באַלאַדע (Yitsik Manger / איציק מאַנגער)

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


קאַלט: אַ לידל פֿון לאָדזשער געטאָ 1945 (Miriam Goldberg Harel / מרים גאָלדבערג האַרעל) Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


קינדער-יאָרן (Mordkhe Gebirtig [Mordechai Gebirtig] / מרדכי געבירטיג) Downloadable! Video!

La versione italiana di Antonella Ruggiero e Mark Harris, nell’album live “Qualcosa è nell’aria” pubblicato nel 2013. Il brano è stato registrato dal vivo a Tel Aviv durante un concerto in memoria della Shoah tenutosi presso il Centro Culturale Enav il 27 gennaio 2013


קינדער-יאָרן (Mordkhe Gebirtig [Mordechai Gebirtig] / מרדכי געבירטיג) Downloadable! Video!

Se permettete, sarà una considerazione/battuta decisamente banale e scontata ma l'unica versione italiana riportata in questa pagina mi risulta piuttosto zuccherosa e non credo facia onore all'amaro, struggente testo originale che più o meno recita:


קעשענעווער שטיקעלע (Moyshe Oysher / משה אוישר) Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


רבקהלע די שבתדיקע (Paysakh Kaplan [Pesach Kaplan] / פסך קאַפּלאַן) Downloadable! Video!

Traduzione italiana (letterale) di Riccardo Venturi
(continua)


רבקהלע די שבתדיקע (Paysakh Kaplan [Pesach Kaplan] / פסך קאַפּלאַן) Downloadable! Video!

Versione italiana di Leoncarlo Settimelli
(continua)


רויטע עפּל, גרינע שאָטנס (Zalman Schneour / זלמן שניאור) Downloadable!

Traduzione italiana / איטאַליעניש איבערזעצונג / תרגום לאיטלקית / Italian translation / Traduction italienne / الترجمة الإيطالية / Italiankielinen käännös:
(continua)


רומקאָװסקי חײם (Yankele Hershkovits [Yankele Hershkowitz] / יאַנקעלע הערשקאָװיץ) Downloadable! Video!

Traduzione integrale italiana di Riccardo Venturi
(continua)


רומקאָװסקי חײם (Yankele Hershkovits [Yankele Hershkowitz] / יאַנקעלע הערשקאָװיץ) Downloadable! Video!

1. Traduzione italiana di Riccardo Venturi (12.8.2016)
(continua)


ריווקעלע (Zygmunt Białostocki) Video!

Traduzione italiana / איטאַליעניש איבערזעצונג / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


רייזעלע (Mordkhe Gebirtig [Mordechai Gebirtig] / מרדכי געבירטיג) Downloadable! Video!

Traduzione italiana / איטאַליעניש איבערזעצונג / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


רייזעלע (Mordkhe Gebirtig [Mordechai Gebirtig] / מרדכי געבירטיג) Downloadable! Video!

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italian translation:
(continua)


שאָטנס (Leyb Rozental [Leib Rosenthal] / לײב ראָזענטאַל) Downloadable!

Traduzione integrale italiana di Riccardo Venturi
(continua)


שטילער, שטילער (Shmerke Katsherginski [Shmerke Kaczerginski] / שמערקע קאַטשערגינסקי) Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


שטילער, שטילער (Shmerke Katsherginski [Shmerke Kaczerginski] / שמערקע קאַטשערגינסקי) Downloadable! Video!

Traducanzone in italiano di Andrea Buriani
(continua)


שלאָף אין זיסער רו (anonimo) Video!

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


שלאָף מײַן קינד, שלאָף כסדר (Paul Robeson) Video!

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


שלאָף מײַן קינד (Sholem Aleichem / שלום עליכם) Video!

Traduzione italiana / איטאַליעניש איבערזעצונג / Italian translation / Traduction italienne / الترجمة الإيطالية / Italiankielinen käännös :
(continua)


שפֿרהלעס פּאָרטרעט (Mordkhe Gebirtig [Mordechai Gebirtig] / מרדכי געבירטיג) Video!

Versione italiana di Flavio Poltronieri


שפֿרהלעס פּאָרטרעט (Mordkhe Gebirtig [Mordechai Gebirtig] / מרדכי געבירטיג) Video!

Tentativo di traduzione italiana (a partire dalla traduzione inglese) di Bernart Bartleby.
(continua)


שפיל זשע מיר אַ לידעלע אין יִידיש (Henech Kon / חנוך קון) Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


װאַכט אױף (Dovid Edelshtot [David Edelstadt] / דוד עדעלשטאָט ) Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
6 maggio 2013


װאַרשע (Bentsion Vitler [Ben-Zion Witler] / בנציון וויטלער) Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


װער עס האָט אין בלאַט געלעזן (anonimo) Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
18 marzo 2014


װײַל איך בין אָ ייִדעלע (Yankele Hershkovits [Yankele Hershkowitz] / יאַנקעלע הערשקאָװיץ) Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)




Cerca le canzoni in Yiddish

Cerca le canzoni in Italiano


Ricerche


hosted by inventati.org