Je suis la haine
Ariel Boucher
Loading...
Originale | Versione italiana di Fran |
JE SUIS LA HAINE | IO SONO L'ODIO |
| |
Je suis la haine | Io sono l'odio |
Au cœur d’épines | Dal cuore di spine |
Je prends racine | Metto radici |
Dans vos peines | Nelle vostre pene |
| |
Je suis la haine | Io sono l'odio |
Au cœur des jalousies | Dal cuore di gelosie |
Je vous rong’e vous détruis | Vi rodo e distruggo |
Jusqu’à la folie | Fino alla follia |
| |
Je suis la haine | Io sono l'odio |
Sur toute la terre | Su tutta la terra |
Vous faîtes les guerres | Fate le guerre |
En semant la misère | seminando la miseria |
| |
Je sus la haine | Io sono l'odio |
Au cœur raciste | Dal cuore razzista |
Sous vos airs pacifistes | Sotto le vostre arie pacifiste |
Vous tuez ceux qui gênent | Uccidete quelli che interferiscono |
| |
Je suis la haine | Io sono l'odio |
Au cœur d’arrogance | Dal cuore arrogante |
Vous gueulez vengeance | Gridate vendetta |
Jusque dans leurs souffrances | Fin nelle loro sofferenze |
| |
Je suis la haine | Io sono l'odio |
Au cœur de terreur | Dal cuore di terrore |
Vous semez l’horreur | Seminate l'orrore |
En hurlant de bonheur | Urlando di felicità |
| |
Je suis la haine | Io sono l'odio |
Au cœur de toutes les fois | Dal cuore di tutte le fedi |
Les routes sont pleines | Le strade sono piene |
D’hommes sans croix | Di uomini senza croce |
| |
Je suis la haine | Io sono l'odio |
Au goût de fiel | Dal gusto di fiele |
Dans le cœur des gens | Nel cuore delle persone |
Je suis éternelle | Sono eterno |
Je me nourris de sang | Mi nutro di sangue |
D’innocents en cris de haine | Di innocenti nel grido di odio |