Lingua   

Ντροπή αστυνομία

Iosifos (Sify) Giannakos / Ιώσηφος (Σήφης) Γιαννάκος
Pagina della canzone con tutte le versioni


Version française – Marco Valdo M.I. – 2009
VERGOGNA, POLIZIA!HONTE POLICE!
  
Sabato ho sentito le notizie su Sky,Samedi, j'ai entendu les nouvelles sur Sky,
di poliziotti e celerini qua vicino,Des policiers et des flics ici tout près,
e c'era un ragazzo di quindici anniEt il y avait un garçon de quinze ans
che andava da qualche parte a bere al bar.Qui allait quelque part pour boire au bar
Purtroppo quel poveretto si è ritrovato in mezzo al casino,Par malheur, ce pauvre passait au milieu de ce désordre
ed è stato là che lo ha visto quel pazzo di poliziottoEt ce fut là que l'a repéré ce fou de policier
e gli è sembrato piccolo e senza forzaEt il lui semblait petit et sans force
e pensava che giocasse a fare lo scemo.Et il pensait qu'il jouait à faire le l'idiot.
E allora gli ha offeso i genitori,Et alors, il a insulté ses parents
e ha reagito sparando parolacce.Et il a réagi en lançant des mots
Allora lo sbirro ha tirato fuori la pistolaAlors le flic a sorti son pistolet
e gli ha sparato due o tre colpi al cuore e alla testa,Et lui a tiré deux ou trois coups à la tête et au cœur.
è morto quel ragazzo che si chiamava AlexisIl est mort ce garçon qui s'appelait Alexis
senza poter dire neanche un'ultima bella parola.Sans même pouvoir dire un dernier beau mot.
In città tutto questo si è saputo subito,En ville, tout cela s'est su subitement
e tutte le scuole sono state occupate;Et toutes les écoles ont été occupées
e allora il Ministero dell'Istruzione le ha chiuse,Et alors le Ministère de l'Instruction les a fermées
e il giorno dopo gli insegnanti hanno fatto sciopero.Et le jour suivant les enseignants ont fait grève.
Dov'è andata l'educazione, dov'è andato il buonsenso?Où est passée l'éducation, où est passé le bon sens ?
I ministeri hanno bloccato la circolazione,Les ministères ont bloqué la circulation.
celerini e agenti hanno bruciato tutta Atene,Flics et agents ont brûlé toute Athènes
ci sono stati cortei fino a Verghìna *Il y a eu des cortèges jusqu'à Vergouina*.
e proprio ora comincia un nuovo corteoEt justement là commence maintenant un nouveau cortège
con scritto sugli striscioni: Vergogna, polizia,Avec écrit sur les banderoles : Honte, Police
vergogna, polizia! Vergogna, polizia!Honte, Police ! Honte, Police !
Avete insozzato il buon nome della Grecia con la violenza,Vous avez sali le beau nom de Grèce avec votre violence
vergogna, polizia! Vergogna, polizia!Honte, Police ! Honte, Police !
Voi che avete rovinato la società e i ragazzi,C'est vous qui avez détruit la société et les enfants
vergogna, polizia! Vergogna, polizia!Honte, Police ! Honte, Police !
La polizia greca si è ammalata di pazzia,La police grecque est malade de folie
una grande pazzia omicida!D'une grande folie homicide !
Quello che voglio dire è che non è la prima volta,Ce que je veux dire, c'est que ce n'est pas la première fois
ma che già successo cento volte!Mais que c'est déjà arrivé cent fois !
Abbasso la polizia! Abbasso la polizia!À bas la Police ! À bas la Police !
Per me non siete altro che dei buoni a nulla,Pour moi, vous n'êtes que des bons à rien,
abbasso la polizia! Abbasso la polizia!À bas la Police ! À bas la Police !
Voi che avete rovinato la società e i ragazzi,C'est vous qui avez détruit la société et les enfants
abbasso la polizia! Abbasso la polizia!À bas la Police ! À bas la Police !
Alexis merita la vita, e voi la morte,Alexis méritait la vie et vous la mort.
polizia, hai scordato cos'è la democrazia!Police, tu as oublié ce qu'est la démocratie !
Se non c'è sicurezza, non c'è nessuna società,Où il n'y a pas de sécurité, il n'y a pas de société !
vergogna, polizia! Vergogna, polizia!Honte, Police ! Honte, Police !
Avete insozzato il buon nome della Grecia con la violenza,Vous avez sali le beau nom de Grèce avec votre violence,
vergogna, polizia! Vergogna, polizia!Honte, Police ! Honte, Police !
Voi che avete rovinato la società e i ragazzi,C'est vous qui avez détruit la société et les enfants
vergogna, polizia! Vergogna, polizia!Honte, Police ! Honte, Police !
Vergogna, polizia! Vergogna, polizia!Honte, Police ! Honte, Police !
Avete insozzato il buon nome della Grecia con la violenza,Vous avez sali le beau nom de Grèce avec votre violence,
avete ammazzato ragazzi, adulti e adolescentiVous avez frappé des enfants, des adultes et des adolescents
scordando che sono esseri umani come voi!En oubliant que ce sont des êtres humains comme vous !
Credete che quel che facciamo sia una bravata,Vous croyez que ce que nous faisons est une bravade
ma per me siete soltanto dei mangiamerda,Mais pour moi, vous n'êtes que des mangemerdes
e vedo anche che avete le mani insanguinateEt je vois aussi que vous avez des mains ensanglantées
e che avete riempito di sangue il terreno.Et que vous avez rempli de sang le sol
Vi dirò qualcosa perché ve lo ricordiate per sempre:Je vous dirai quelque chose dont vous vous souviendrez toujours
Alex è vivo, e voi siete morti!Alex est vivant et vous êtes morts !
Vergogna, polizia! Vergogna, polizia!Honte, Police ! Honte, Police !
Avete insozzato il buon nome della Grecia con la violenza,Vous avez sali le beau nom de Grèce avec votre violence,
vergogna, polizia! Vergogna, polizia!Honte, Police ! Honte, Police !
Voi, che avete rovinato la società e i ragazzi,C'est vous qui avez détruit la société et les enfants
vergogna, polizia! Vergogna, polizia!Honte, Police ! Honte, Police !
* Verghìna è una cittadina della Grecia orientale assai lontana da Atene.
* Vergoina est une petite ville de la Grèce orientale assez éloignée d'Athènes.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org