Lingua   

Wenn i gohn

Pippo Pollina
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione tedesca standard
WENN I GOHN

I packe mine Rucksack und nimme mit:
D'Warmi vo der Erde,
wenn i gohn, wenn i gohn, wenn i gohn.

Preparo la valigia e poi porto con me:
II calore della terra,
il vento fra le foglie,
wenn i gohn, wenn i gohn, wenn i gohn.

I packe mine Rucksack und nimme mit:
D' Warmi vo der Erde,
ds Ruusche vo de Boim,
der Herbschtzug vo de vogel,
Wenn i gohn, Wenn i gohn, Wenn i gohn.

Wenn i gohn, denn frog du d'Vogel,
sicher Wussends. Wo ni bi.
Wenn i gohn, denn frog du d'Boim,
dot wo sie sind, findsch au mi.

Quando andrò, chiedi alla terra,
dove è lei, anch'io sarò.
I packe mine Rucksack und nimme mit:
Ds Lache vom kline Buddha,
der packe mine Rucksack und nimme mit:
Ds Lache vom kline Buddha,
der Glanz vo dine Auge,
d'Stìlli vom mim Herz,
Wenn i gohn, wenn i gohn, wenn i gohn.

Preparo la valigia e poi porto con me:
L'azzurro dei tuoi occhi,
una chitarra a scacchi,
una foto dei miei vecchi,
wenn i gohn, wenn i gohn, wenn i gohn.
Wenn i gohn, denn waht der wind uber de Hugel.
Wenn i gohn, denn isch es ds letschte Brot,
keine wird's verstoh und siebe siegel
hat das Buech, wo mine Tag dri stoht.
WENN I GOHN

Ich packe meinen Rucksack und nehme mit
die Wärme der Erde
wenn ich gehe
Ich packe meinen Rucksack und nehme mit
die Wärme der Erde
den Gesang der Blätter
wenn ich gehe
Ich packe meinen Rucksack und nehme mit
die Wärme der Erde
das Rauschen der Bäume
den Herbstzug der Vögel
wenn ich gehe

Wenn ich gehe, frage die Vögel
sicher wissen sie, wo ich bin
wenn ich gehe, frage die Bäume
dort, wo sie sind, findest du auch mich
wenn ich gehe, frage die Erde
dort wo sie ist, werde auch ich sein

Ich packe meinen Rucksack und nehme mit
Das Lachen vom kleinen Buddha
den Glanz von deinen Augen
die Stille meines Herzens
wenn ich gehe
ich packe meinen Rucksack und nehme mit
das Blau von deinen Augen
eine Schachgitarre
ein Foto meiner Alten
wenn ich gehe.

Wenn ich gehe, dann wird der Wind über die Hügel wehen
Wenn ich gehe, wird es mein letztes Brot sein
Keiner wird’s verstehen
und sieben Siegel
hat das Buch, in welchem mein Name steht


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org