Lingua   

Schweitzer

Michel Bühler
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana di Monia e Lorenzo
SCHWEITZERSCHWEITZER
  
Opinion: extrême centre,Orientamento politico: estremo centro
Nom de famille: Schweitzer,Cognome: Schweitzer
Lieu de domicile: entreResidenza: tra
Zurich et la frontière.Zurigo e la frontiera
Une villa super nette,Una villetta super ordinata
Balcons et géraniums,Balconi e gerani
Madame, à la fenêtre,La signora, alla finestra,
Guette le r'tour de son homme.Aspetta il ritorno del marito
  
Il la trompe, elle le saitLui la tradisce, lei lo sa
Depuis longtemps déjà,Già da molto tempo
Il lui ment, elle se tait:Lui le mente, lei sta zitta
Tant qu'on n'en parle pas...Basta che non se ne parli...
Deux gamins bien él'vés,Due ragazzi ben educati,
"Dis bonjour, sois poli"Di' buongiorno, sii educato
Cherche pas à discuter,Non discutere
Fais c' qu'on t' dit, obéis!"Fa' quel che ti si dice, obbedisci!"
  
Profession bien assise,Professione stabile
Nom de famille: Schweitzer,Cognome: Schweitzer,
En arrière-plan la crise,Sullo sfondo la crisi,
Faut s' défendre en affaires!Bisogna difendersi in affari
Devant l' chef: dos courbé,Davanti al capo: testa china
"Oui Monsieur, mais bien sûr"!"Sissignore, ma certo!"
'vec les subordonnés,Con i sottoposti
Faut parfois être dur...A volte bisogna essere duri...
  
Si l'on veut s'élever,Se si vuole far carriera,
Faut écraser des doigts,bisogna pestare un po' di piedi,
C'est connu, c'est un fait,È risaputo, è un dato di fatto
Tant qu'on n'en parle pas...Basta che non se ne parli...
Un apéro, pas deux,Un aperitivo, ma non di più,
En sortant du bureau,Uscendo dal lavoro
La Terre est-elle en feu?La Terra è a ferro e fuoco?
Mon pastis est tout chaud!Il mio pastis è caldissimo!
  
Milieu de la moyenne,Il medio della media
Nom de famille: Schweitzer,Cognome: Schweitzer,
Sportif en fin d' semaine,Sportivo il fine settimana,
Gradé au militaire.Graduato al militare
Le dimanche matin:La domenica mattina:
Eglise en costume gris,in chiesa vestito di grigio
Rasé de frais, bon teint,appena rasato, abbronzato,
Relations et amis.Relazioni e amici.
  
Horizon borné parOrizzonte limitato
Les Alpes et le Jura,dalle Alpi e dai Giura,
On se tue quelque part...Ci s'ammazza da qualche parte.
Tant qu'on n'en parle pas!Basta che non se ne parli!
Met de côté pour lesMette da parte per le
Vacances et les impôts,Vacanze e le tasse,
Protégé, assuré,Protetto, assicurato,
On ne l'est jamais trop!Non lo si è mai troppo!
  
Sain de corps et d'esprit,Sano di corpo e di mente,
Nom de famille: Schweitzer,Cognome: Schweitzer,
On est du mêm' pays,Siamo dello stesso paese,
Mais tu n'es pas mon frère!ma non sei mio fratello!


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org