Language   

Imagine

John Lennon
Back to the song page with all the versions


THAILANDESE (THAI) / THAI
Stell dir vor, da wär kein Himmel
so wie ihn jeder kennt,
da unten keine Hölle,
über uns nur Firmament.
Stell dir vor, wir alle lebten für den Tag.

Keine Grenzen, keine Länder,
das ist nicht wirklich schwer.
Es gäb' nie mehr Mord und Totschlag.
Die Kirchen blieben leer.
Stell dir vor, ein Leben in Frieden und im Glück. Duuuu...

Du, nenn mich ruhig einen Träumer,
bin nicht auf mich allein gestellt.
Ich hoffe, bald gehörst du zu uns,
dann gibt es nur noch EINE Welt.

Stell dir vor, keine Besitzer,
kannst du das?, frag' ich dich.
Nie mehr Gier und Hunger,
und alle brüderlich. *
Stell dir vor, wir alle teilten uns die Welt. Duuuu...

Du, nenn mich ruhig einen Träumer,
bin nicht auf mich allein gestellt.
Ich hoffe, bald gehörst du zu uns,
dann gibt es eine neue Welt.

วาดฝัน

ลองนึกว่าโลกนี้ไม่มีสวรรค์
มันง่ายออก หากคุณได้ลองทำดู
ไม่มีทั้งนรกอยู่ใต้ผืนดินที่เรายืนอยู่
เบื้องบนมีเพียงแต่ฟ้าสีคราม
ลองจินตนาการว่าทุกคนบนโลกใบนี้
มีชีวิตอยู่เพียงเพื่อวันนี้

ลองคิดว่าไม่มีประเทศบนโลกนี้
คุณจินตนาการได้ไม่ยากหรอก
ไม่ต้องประหัตประหารหรือสละชีพเพื่อสิ่งใดทั้งสิ้น
ลัทธิศาสนาก็ไม่มีเหมือนกัน
ลองจินตนาการว่าทุกคนบนโลกใบนี้
ดำรงชีวิตอยู่ท่ามกลางสันติสุข

เธออาจจะบอกว่าฉันเป็นคนช่างฝัน
แต่ฉันช่างฝันคนเดียวเสียเมื่อไหร่
ฉันหวังว่าสักวันเธออาจมาร่วมกับเรา
แล้วโลกก็จะรวมเป็นหนึ่ง

ลองนึกว่าโลกนี้จะไม่มีการครอบงำ
หวังว่าคุณจะพอจินตนาการได้
ความริษยาหรือโหยหิวมิใช่สิ่งจำเป็น
มีเพียงความเป็นพี่น้องของผองคน
ลองจินตนาการว่าทุกคนบนโลกใบนี้
ทุกคนบนโลกแบ่งปันซึ่งกันและกัน

เธออาจจะหาว่าฉันนั้นช่างฝัน
แต่ฉันช่างฝันคนเดียวเสียเมื่อไร่
ฉันหวังว่าสักวันเธอจะมาร่วมกับเรา
แล้วโลกก็จะรวมเป็นหนึ่ง
* Natürlich auch schwesterlich!


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org