Νῦν καὶ ἀεί
Vicky Moscholiou / Βίκυ Μοσχολιού
Loading...
Originale | Gian Piero Testa.
|
ΝΥ͂Ν ΚΑῚ ἈΕΊ | NUNC ET SEMPER |
| |
Πρωτομαγιά | Un primo Maggio |
με το σουγιά | col temperino |
χαράξαν το φεγγίτη | segnarono la finestrella |
και μια βραδιά | e una sera |
σαν τα θεριά | come le belve |
σε πήραν απ' το σπίτι. | ti prelevarono da casa. |
| |
Κι ένα πρωί σε μια γωνιά στην Κοκκινιά | E un mattino su un cantone a Kokkinià |
είδα το μπόγια να περνά και το φονιά | vidi passare l'ammazzacani e l'assassino |
γύρευα χρόνια μες στον κόσμο να τον βρω | da anni cercavo di trovarlo tra la gente |
μα περπατούσε με το χάρο στο πλευρό. | ma camminava con la morte al fianco. |
| |
Νῦν καὶ ἀεί | Ora e sempre |
μες στη ζωή | nella vita |
σε είχα αραξοβόλι | ti credevo un ancoraggio |
μα μιαν αυγή | ma un giorno all'alba |
στη μαύρη γη | sulla nera terra |
σε σώριασε το βόλι. | la pallottola ti aggiunse al mucchio |
| |
Κι ένα πρωί σε μια γωνιά στην Κοκκινιά | E un mattino in un cantone a Kokkinià |
είδα το μπόγια το ληστή και το φονιά | vidi il boia il brigante e l'assassino |
του 'χανε δέσει στο λαιμό του μια τριχιά | gli avevano legato al collo una corda di crine |
και του πατάγαν το κεφάλι σαν οχιά. | e gli schiacciavano la testa come a un serpe. |