Άρνηση [Στο περιγιάλι το κρυφό]
Mikis Theodorakis / Mίκης ΘεοδωράκηςTraduzione finlandese 2 / Finnish translation 2 / Traduction... | |
ABDICATIO IN LITORE RECONDITO | SUOJAISEN POUKAMAN HIEKALLA |
In litore recondito sicut columba albo medio sitiebamus die sed salsa erat aqua. Medio sitiebamus die sed salsa erat aqua. | Suojaisen poukamamme hiekalla aurinko kaiken valkaisee, vaan juoda emme me voineet, vaikka janottikin, on aallot liian suolaiset, vaan juoda emme me voineet, vaikka janottikin, on aallot liian suolaiset. |
In flavam harenam nomen eius scripsimus. Perpulchrum! Sed aura flavit, quod scripsimus delevit. Perpulchrum! Sed aura flavit, quod scripsimus delevit. | Valkoiseen rantahiekkaan kirjoitimme kaivaten hänen nimensä. Kun tuuli lauhana kulki poikki poukaman, se pyyhki kirjoituksen pois. Kun tuuli lauhana kulki poikki poukaman, se pyyhki kirjoituksen pois. |
Quot animi, quot afflatus quot spei choro canentes! - vitam sumus amplexi: erravimus! Et vitam mutavimus. Vitam sumus amplexi: erravimus! Et vitam mutavimus | Niin täynnä tarmoa ja innostusta, hiellä ja uhrauksilla me työhön tartuimme mutta väärin menetelmin, nyt täytyy toisin toimia, me työhön tartuimme mutta väärin menetelmin, nyt täytyy toisin toimia. |