Lingua   

Die Moorsoldaten [Börgermoorlied; Das Moorlied]

Rudi Goguel
Pagina della canzone con tutte le versioni


2a. Soldados del pantano : La versione spagnola
Un silenzio cupo ammanta
La palude all’infinito,
Mon un solo uccello canta
Sopra l’albero impietrito.
LOS SOLDADOS DEL PANTANO
(Die Moorsoldaten)
O terra di malora
Che noi dobbiamo ancora
Vangar!

Muri di ferro odio e rabbia:
E' il destino che ci aspetta.
E la vita, come sabbia,
Fra le dita scorre in fretta.
Todo cuanto el ojo abarca
Está muerto no hay amor
Ni un pájaro nos alegra
Los robles desnudos nos dan temor.
O terra di malora
Che noi dobbiamo ancora
Vangar!

Forni a gas, decimazioni,
Sentinelle inferocite,
Spari, sangue, invocazioni
E torture inaudite.
Soldados del pantano
Las palas en la mano.
¡Ya no!

Nos vigila la guardia dura
¿Quién podrá escapar?
Huir es la muerte segura
Si disparan es para matar.
O terra di malora
Che noi dobbiamo ancora
Vangar!

Che ci importa di morire,
Primavera tornerà
E chi scampa potrà dire:
Noi ti amiamo in libertà!
Soldados del pantano
las palas en la mano.
¡Ya no!

De nada nos sirven los lamentos
El invierno pronto pasará
Llegará el día que gritemos contentos
Por fin la patria nuestra será.
O terra di progresso
Che noi possiamo adesso
Amar!
Ya no habrá más soldados
sufriendo en el pantano.
¡Ya no!


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org