| Version française — LES FLOCONS BLANCS — Marco Valdo M.I. — 20... |
FIOCCHI BIANCHI | LES FLOCONS BLANCS |
| |
Fiocchi bianchi si posano sui rami, | Les flocons blancs posés sur les branches, |
l'albero ora riposerà un po', | L’arbre pourra se reposer un peu, |
i fiocchi mi si posano sulle spalle | Les flocons se posent sur mes épaules |
e mi sento addosso il tempo scuro | Et pèse sur moi le temps sombre |
che ora abita in me, | Qui maintenant m’encombre. |
mi manca uno che amo, | Un que j’aime me manque, |
mi manca uno che amo tanto. | Un que j’aime tant me manque. |
| |
Sono come il bell'albero bianco | Suis-je blanc comme le bel arbre |
che nel freddo attende il sole? | Qui attend le soleil dans le froid ? |
So che tutti i fiocchi si scioglieranno | Tous les flocons vont fondre |
e diventeranno miei bei ricordi, | Et deviendront mes souvenirs d’autrefois |
e capisco il mio dolore, | Et je conçois mes affres : |
mi manca uno che amo, | Un que j’aime me manque, |
mi manca uno che amo tanto. | Un que j’aime tant me manque. |
| |
Capisco perché ho pena, | Je sais ma peine, je sais mon manque : |
mi manca uno che amo, | Un que j’aime me manque, |
mi manca uno che pure mi ama tanto. | Un qui m’aime tant me manque. |