Language   

La chanson du déserteur

Anonymous
Back to the song page with all the versions


Original5. Versione di Gray (Alta Saona, Franca Contea)
LA CHANSON DU DÉSERTEUR

1. Version de l'Ain
Charles Guillon, Chansons populaires de l'Ain


Je me suis engagé dans
Un régiment de France,
Je me suis engagé dans
Un régiment de France,
Là ousque j'ai logé,
On m'y a conseillé
De prendre mon congé
Par-dessous mon soulier.

En mon chemin faisant
J' rencontr' mon capitaine,
En mon chemin faisant
J' rencontr' mon capitaine,
Mon capitain' me dit :
Où vas-tu sans souci ?
Je vais dans ce vallon'
Rejoindr' mon bataillon .

Mon capitaine me dit:
Ce n'est pas là ta route,
Mon capitaine me dit:
Ce n'est pas là ta route.
J'ai mis mon habit bas,
Mon sabre au bout d' mon bras,
Et me suis battu là
Comme un vaillant soldat.

Là-bas, dans ces prés verts,
J'ai tué mon capitaine,
Là-bas, dans ces prés verts
J'ai tué mon capitaine,
Mon capitaine est mort
Et, moi, je vis encore ;
Mais dans deux ou trois jours
Ce sera-z à mon tour.

Qui est-c' qui me tuera?
Ce s'ra mon camarade,
Qui est-c' qui me tuera?
Ce s'ra mon camarade,
On me band'ra les yeux
Avec un mouchoir bleu
Et l'on m' fera mourir
Sans me faire souffrir.

Qu'on env'loppe mon cœur
Dans un' serviette blanche,
Qu'on env'loppe mon cœur
Dans un' serviette blanche,
Pour le porter à ma mi'
En lui disant : Voici
Le cœur d votr' serviteur
Qu'est mort au champ d'honneur.

Soldats qui m'écoutez,
Ne 1' dit's pas à ma mère,
Soldats qui m'écoutez,
Ne l' dit's pas à ma mère,
Mais dites-lui plutôt
Que je suis à Breslau
Pris par les Polonais,
Qu'ell' me r'verra jamais.
LA CANZONE DEL DISERTORE

Mi sono arruolato
Per amore di una bella,
Mi sono arruolato
Per amore di una bella,
Non per il mio anello d'oro
Che ad altri ella ha donato,
Ma invece per un bacio
Che lei mi ha rifiutato.

Mi sono arruolato
In un reggimento di Francia,
Mi sono arruolato
In un reggimento di Francia,
Là dove mi sono acquartierato
Mi hanno consigliato
Di prendere congedo
Filandomela a gambe.

Cammin facendo
Incontro il mio capitano,
Cammin facendo
Incontro il mio capitano,
Il mio capitano mi dice:
Dove te ne vai bel bello?
Vado là in quel vallone
A unirmi al mio battaglione.

Soldato, tu sei in pena
Per amor della tua bella,
Soldato, tu sei in pena
Per amor della tua bella,
Non è degno di te :
La prova è qua al mio dito,
Ed è la prova certa
Che io sono il suo amante.

Anch'io son coraggioso
Sotto i miei passamani,
Anch'io son coraggioso
Sotto i miei passamani,
Mi son tolto la divisa,
Ho impugnato la mia sciabola
E là mi son battuto
Come un soldato valoroso.

Laggiù in quei verdi prati
Ho ucciso il mio capitano,
Laggiù in quei verdi prati
Ho ucciso il mio capitano,
Il mio capitano è morto
E io sono ancora vivo;
Ma entro due o tre giorni
Toccherà pure a me.

E chi mi ucciderà?
Sarà un mio compagno,
E chi mi ucciderà?
Sarà un mio compagno,
Mi benderanno gli occhi
Con un fazzoletto blu,
E mi faran morire
Senza farmi soffrire.

Il mio cuore sia avvolto
In un tovagliolo bianco,
Il mio cuore sia avvolto
In un tovagliolo bianco,
Per portarlo alla mia amante
Dicendole: Ecco qua
Il cuore del vostro servitore,
Morto sul campo d'onore.

Soldati che mi ascoltate,
Non ditelo a mia madre,
Soldati che mi ascoltate,
Non ditelo a mia madre,
Ma ditele piuttosto
Che sono a Breslavia
Prigioniero dei polacchi
E che non mi vedrà più.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org