| Versione italiana di Riccardo Venturi
|
CANCIÓN A VÍCTOR | CANZONE A VÍCTOR |
| |
Trigo y maíz era tu voz, | Grano e mais la voce tua, |
Mano de sembrador, | Mano di seminatore. |
Alma de cobre, pan y carbón, | Anima di rame, pane e carbone, |
Hijo del tiempo y del sol | Figlio del tempo e del sole |
Alma de cobre, pan y carbón, | Anima di rame, pane e carbone, |
Hijo del tiempo y del sol. | Figlio del tempo e del sole. |
| |
Tu canto fue flor de metal | Il tuo canto fu un fiore di metallo, |
Grito de multitud, | Il grido della moltitudine, |
Arma en el puño trabajador, | Arma nel pugno lavoratore, |
Viento del norte y del sur | Vento del nord e del sud |
Arma en el puño trabajador, | Arma nel pugno lavoratore, |
Viento del norte y del sur. | Vento del nord e del sud. |
| |
Caíste allí junto a otros mil | Cadesti là, con altri mille |
Cuando nació el dolor, | Quando è nato il dolore, |
Hoz y martillo tu corazón | Falce e martello, il tuo cuore |
Rojo de vida se abrió | Rosso di vita s'aprì |
Hoz y martillo tu corazón | Falce e martello, il tuo cuore |
Rojo de vida se abrió. | Rosso di vita s'aprì. |
| |
El pueblo así te regará | E così il popolo t'irrigherà |
En un jardín de luz, | In un giardino di luce, |
Serás clarín de lucha y amor | Sarai squilla di lotta e di amore, |
¡canto de Chile serás! | Canto del Cile sarai |
Serás clarín de lucha y amor | Sarai squilla di lotta e d'amore, |
¡canto de Chile serás! | Canto del Cile sarai! |