Language   

Universal Soldier

Donovan
Back to the song page with all the versions


Versione finlandese di Hector (1965)
DEN UKENDTE SOLDAT

Hans øjne er blå-eller brune-eller gråf
han slås det bedste han formår.
Han er trdive godt og vel-han er bare 17 år
men har være soldat i tusind år

Han kan vær'en katolik, en hindu, en baptist,
en jøde,en budist,en ateist,
og når andre sir,han skal,
dræbes folk i hopetal.

Han slås og dræber- og blir dræbt til sidst
og slås for Canada,
han slås for Pakistan,
for Rusland og for USA.

Han kæmper alle vegne
for det land han fødtes i
og tror hvergang,det blir den sidste krig
Og han slås for kommunisme og for demokrati.

Han tror,at krigen vil bringe fred
Der man gir ham ordre til
gør han- skønt han ikke vil,
og han han slås på trods af det, han tror og ved

Uden ham havde Hitler
aldrig fået så stor en magt
uden ham var der ingen Djengis Khan.
Han er den,der brur sit liv som et våben i en krig,
uden ham var krig en tom og dødsdømt plan.

Han er navnløs,kun et nummer kun den ukendte soldat,
der modtar ordrer som en automat.
Og han er dig og mig og mig, ja dig og mig,
og først når vi sir nej
er den sidste krigfden sidste krig forbi.

PALKKASOTURI

Hän on ammatiltaan sotilas, hän aina taistelee
Hän on onnellinen työssään kai
Hän tuhoaa ja tappaa, silti aina hymyilee
Hän ei tunne rauhaa, rakkautta lain

Hän on uljas mies ja monet taidot meille näyttänyt
Hän ohjuksin ja keihäin taistelee
Vaikka kuusitoista vuotta on hän juuri täyttänyt
silti tuhannetta vuottaan palvelee

Hän Kiinan vuoksi taistelee ja Ranskan, Vietnamin
hän U.S.A:ta puolustaa
Hän sodan vuoksi itsensä ja kaiken tuhoaa
hän luulee: siten sodat katoaa

Hän on katolinen, ateisti, juutalainenkin
ja protestantti, hindu myös
Ja hän tietää ettei tappaa saa, hän tappaa kuitenkin
vuoksi sinun, minun, ystäväin

Ilman häntä ei ois Hitler koskaan saanut voittojaan
ilman häntä Caesar yksin jäänyt ois
Ilman hänenlaisiaan oisko sotaa laisinkaan
vai oisko kaikki kauhu mennyt pois?

Hän on sotilas, ei enempää, te häntä moittikaa
vaan ei käskyjään hän kaukaa enää saa
hän saa ne sinulta ja minulta, oi veljet, huomatkaa:
näin ei saada sotaa koskaan loppumaan


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org