Language   

Montezuma

Punkreas
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion française – MONTEZUMA, L'AZTÈQUE – Marco Valdo M.I. ...
MONTEZUMAMONTEZUMA, L'AZTÈQUE
  
Certo è difficile pensareIl est certes difficile d'imaginer
ci siano ancora stronzi che voglian festeggiareQu'il y a encore des cons qui veulent fêter
questa nuova terra di Colombo ben presto tramutataCette nouvelle terre de Colomb très vite transformée
in un massacro sotto il piombo!Par un massacre au plomb !
  
Con il pretesto di scoprire un nuovo continenteSous le prétexte de découvrir un continent
non risparmiaron più nessunno di quella gente.Ils n'épargnèrent personne parmi ces gens
E volano miliardi per ricordar l’anniversarioEt ils volent des milliards pour rappeler l'anniversaire
bisogna vergognarsi guardando il calendario.Il faut avoir honte de regarder le calendrier.
  
Dai certo festeggiate ma ricordate bene Montezuma non è morto!Allez-y, fêtez mais rappelez-vous que Montezuma n'est pas mort !
La sua maledizione discenda su di voi, 500 anni sono tanti,Sa malédiction descend sur vous, 500 ans c'est beaucoup
la loro stessa fine ora farete voi!Vous connaîtrez la même fin, vous autres !
Era un popolo indifeso, ma i tempi son cambiati ora li Aztechi siamo noi.C'était un peuple sans défense, mais les temps sont changés, à présent, les Aztèques, c'est nous !
  
Ora è tempo di vendetta di fare andar le maniÀ présent, c'est un temps de vengeance, d'en venir aux mains
si riesumano i vecchi sacrifici umaniOn réexhume les vieux sacrifices humains.
non esiste più Colombo ne Ferdinando CortezColomb n'existe plus ni Ferdinando Cortez
per i conquistadores ora ci vuol la morte.Pour les conquistadores, maintenant c'est la mort .
  
Ora siamo pari non detti più la leggeÀ présent, nous sommes égaux, vous ne dictez plus la loi
è nata un’altra bomba e noi ne siam le scheggeUne autre bombe est née et nous en sommes les mèches.
non c’eravamo all’ora ma adesso siamo prontiNous n'y étions pas alors, mais à présent nous sommes prêts
sporchi conquistadores è la resa dei conti!Salauds de conquistadores, voici la reddition des comptes !
  
Dai certo festeggiate ma ricordate bene Montezuma non è morto!Allez-y, fêtez mais rappelez-vous que Montezuma n'est pas mort !
La sua maledizione discenda su di voi, 500 anni sono tanti,Sa malédiction descend sur vous, 500 ans c'est beaucoup
la loro stessa fine ora farete voi!Vous connaîtrez la même fin, vous autres !
Era un popolo indifeso, ma i tempi son cambiati ora li Aztechi siamo noi.C'était un peuple sans défense, mais les temps sont changés, à présent, les Aztèques, c'est nous !
  
Dai certo festeggiate ma ricordate bene Montezuma non è morto!Allez-y, fêtez mais rappelez-vous que Montezuma n'est pas mort !
La sua maledizione discenda su di voi, 500 anni sono tanti,Sa malédiction descend sur vous, 500 ans c'est beaucoup
la loro stessa fine ora farete voi!Vous connaîtrez la même fin, vous autres !
Era un popolo indifeso, ma i tempi son cambiati ora li Aztechi siamo noi.C'était un peuple sans défense, mais les temps sont changés, à présent, les Aztèques, c'est nous !


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org